< Psalms 25 >
1 To you, Yahweh, I lift up my life!
Kuwe, Nkosi, ngiphakamisela umphefumulo wami.
2 My God, I trust in you. Do not let me be humiliated; do not let my enemies rejoice triumphantly over me.
Nkulunkulu wami, ngithembela kuwe; kangingayangeki; izitha zami kazingathokozi phezu kwami.
3 May no one who hopes in you be disgraced may those who act treacherously without cause be ashamed!
Yebo, kungayangeki loyedwa kulabo abakulindelayo; kabayangeke labo abaphambukayo kungelasizatho.
4 Make known to me your ways, Yahweh; teach me your paths.
Ngazisa izindlela zakho, Nkosi, ungifundise imikhondo yakho.
5 Guide me into your truth and teach me, for you are the God of my salvation; I hope in you all day long.
Ngikhokhelela eqinisweni lakho, ungifundise, ngoba unguNkulunkulu wosindiso lwami; ngilindele wena usuku lonke.
6 Call to mind, Yahweh, your acts of compassion and of covenant faithfulness; for they have always existed.
Khumbula izihawu zakho, Nkosi, lobubele bakho, ngoba kwakukhona kusukela phakade.
7 Do not think about the sins of my youth or my rebelliousness; Call me to mind with covenant faithfulness because of your goodness, Yahweh!
Ungazikhumbuli izono zobutsha bami leziphambeko zami; ngokomusa wakho wena ungikhumbule, ngenxa yokulunga kwakho, Nkosi.
8 Yahweh is good and upright; therefore he teaches sinners the way.
INkosi ilungile iqondile; ngakho-ke izazifundisa izoni ngendlela.
9 He guides the humble in what is right and he teaches them his way.
Izabakhokhela abathobekileyo ekwahlulelweni, ibafundise abathobekileyo indlela yayo.
10 All the paths of Yahweh are steadfast love and faithfulness to those who keep his covenant and his solemn commands.
Zonke indlela zeNkosi zingumusa leqiniso kulabo abalondoloza isivumelwano sayo lezifakazelo zayo.
11 For your name's sake, Yahweh, pardon my sin, for it is great.
Ngenxa yebizo lakho, Nkosi, thethelela isiphambeko sami, ngoba sikhulu.
12 Who is the man who fears Yahweh? The Lord will instruct him in the way that he should choose.
Nguwuphi umuntu owesaba iNkosi? Izamfundisa ngendlela ezayikhetha.
13 His life will go along in goodness; and his descendants will inherit the land.
Umphefumulo wakhe uzahlala ebuhleni, lenzalo yakhe izalidla ilifa lelizwe.
14 The friendship of Yahweh is for those who honor him, and he makes his covenant known to them.
Imfihlo yeNkosi ingeyabayesabayo, izabazisa isivumelwano sayo.
15 My eyes are always on Yahweh, for he will free my feet from the net.
Amehlo ami ahlala eseNkosini, ngoba yiyo ezakhupha inyawo zami embuleni.
16 Turn toward me and have mercy on me; for I am alone and afflicted.
Phendukela kimi, ube lomusa kimi, ngoba ngilesizungu, ngihluphekile.
17 The troubles of my heart are enlarged; draw me out from my distress!
Inkathazo zenhliziyo yami zanda, ungikhuphe ezinhluphekweni zami.
18 See my affliction and my toils; forgive all my sins.
Khangela inhlupheko yami losizi lwami, uthethelele zonke izono zami.
19 See my enemies, for they are many; they hate me with cruel hatred.
Khangela izitha zami ngoba zinengi, ziyangizonda ngenzondo elesihluku.
20 Protect my life and rescue me; do not let me be humiliated, for I take refuge in you!
Londoloza umphefumulo wami, ungikhulule; kangingayangeki, ngoba ngiphephela kuwe.
21 May integrity and uprightness preserve me, for I hope in you.
Ubuqotho lokuqonda kakungilondoloze, ngoba ngilindele wena.
22 Rescue Israel, God, from all of his troubles!
Nkulunkulu, hlenga uIsrayeli kuzo zonke inkathazo zakhe.