< Psalms 25 >

1 To you, Yahweh, I lift up my life!
Davudun məzmuru. Ya Rəbb, Sənə ürəyimi təqdim edirəm,
2 My God, I trust in you. Do not let me be humiliated; do not let my enemies rejoice triumphantly over me.
Ey Allahım, yalnız Sənə güvənirəm! Məni xəcalətdə qoyma, Qoy düşmənlərim mənə qalib gələrək sevinməsinlər.
3 May no one who hopes in you be disgraced may those who act treacherously without cause be ashamed!
Sənə ümid bağlayanlar heç zaman utanmasınlar, Haqsız xəyanətkarlarsa rüsvay olsunlar.
4 Make known to me your ways, Yahweh; teach me your paths.
Ya Rəbb, yollarını mənə göstər, Öz yollarını mənə öyrət.
5 Guide me into your truth and teach me, for you are the God of my salvation; I hope in you all day long.
Məni haqq yolu ilə apar, Həqiqətini mənə öyrət. Məni qurtaran Allah Sənsən, Daim Səni gözləyirəm.
6 Call to mind, Yahweh, your acts of compassion and of covenant faithfulness; for they have always existed.
Ya Rəbb, əzəldən bəri var olan Mərhəmətini, məhəbbətini yada sal.
7 Do not think about the sins of my youth or my rebelliousness; Call me to mind with covenant faithfulness because of your goodness, Yahweh!
Gənclikdə günahkar, üsyankar oldum, Bunları yadına salma. Məni məhəbbətin naminə, Ya Rəbb, xeyirxahlığına görə yada sal!
8 Yahweh is good and upright; therefore he teaches sinners the way.
Rəbb xeyirxah və haqdır, Ona görə günahkara düz yol göstərir,
9 He guides the humble in what is right and he teaches them his way.
İtaətkarları ədalət yolu ilə aparır, Öz yolunu onlara öyrədir.
10 All the paths of Yahweh are steadfast love and faithfulness to those who keep his covenant and his solemn commands.
Kim Rəbbin əhdinə və göstərişlərinə bağlıdırsa, Rəbb yolunda onun üçün xeyirxahlıq və sədaqət var.
11 For your name's sake, Yahweh, pardon my sin, for it is great.
Ya Rəbb, ismin naminə məni bağışla, Təqsirim böyükdür.
12 Who is the man who fears Yahweh? The Lord will instruct him in the way that he should choose.
Rəbdən qorxan kimdir? Rəbb ona yol seçməyi öyrədir.
13 His life will go along in goodness; and his descendants will inherit the land.
O bəxtəvər yaşayacaq, Ölkə onun nəslinə irs olaraq qalacaq.
14 The friendship of Yahweh is for those who honor him, and he makes his covenant known to them.
Rəbb Ondan qorxanlara sirrini açar, Onlara Öz əhdini öyrədər.
15 My eyes are always on Yahweh, for he will free my feet from the net.
Həmişə gözüm Rəbdədir, Çünki O, ayaqlarımı tələdən xilas edir.
16 Turn toward me and have mercy on me; for I am alone and afflicted.
Üzünü mənə sarı çevir və lütfkar ol, Çünki tənhayam, zülm içindəyəm.
17 The troubles of my heart are enlarged; draw me out from my distress!
Qəlbimdəki qubar artıb, Məni dərdlərdən qurtar.
18 See my affliction and my toils; forgive all my sins.
Əzab-əziyyətimə bax, Bütün günahlarımı bağışla.
19 See my enemies, for they are many; they hate me with cruel hatred.
Düşmənlərimə bax, gör nə qədər çoxalıb, Amansız nifrətlərinə hədəfəm.
20 Protect my life and rescue me; do not let me be humiliated, for I take refuge in you!
Canımı qoru, məni qurtar, Sənə pənah gətirdiyimə görə qoyma rüsvay olum!
21 May integrity and uprightness preserve me, for I hope in you.
Qoy kamalla düzlük məni hifz etsin, Çünki Səni gözləyirəm.
22 Rescue Israel, God, from all of his troubles!
Ey Allah, İsraili Bütün çətinliklərindən qurtar.

< Psalms 25 >