< Psalms 20 >

1 For the chief musician. A psalm of David. May Yahweh help you in the day of trouble; may the name of the God of Jacob protect you
Jusqu'à la Fin, psaume de David. Que le Seigneur t'exauce au jour de l'affliction; que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 and send help from the holy place to support you from Zion.
Que du lieu saint il t'envoie son secours, et que, de Sion, il prenne ta défense!
3 May he call to mind all your offerings and accept your burnt sacrifice. (Selah)
Qu'il se souvienne de tout ton sacrifice, et que ton holocauste lui soit agréable!
4 May he grant you your heart's desire and fulfill all your plans.
Qu'il te gratifie selon ton cœur et accomplisse tous tes desseins!
5 Then we will rejoice in your victory, and, in the name of our God, we will raise banners. May Yahweh grant all your petitions.
Nous nous réjouirons de ton salut; nous serons glorifiés au nom du Seigneur notre Dieu. Que le Seigneur t'accorde toutes tes demandes!
6 Now I know that Yahweh will rescue his anointed one; he will answer him from his holy heaven with the strength of his right hand that can rescue him.
Je sais maintenant que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l'exaucera du ciel son lieu saint; le salut qui vient de sa main droite est tout-puissant.
7 Some trust in chariots and others in horses, but we call on Yahweh our God.
Les uns se glorifient en leurs chevaux, les autres en leurs chars; pour nous, c'est dans le nom du Seigneur que nous nous glorifions.
8 They will be brought down and fall, but we will rise and stand upright!
Ceux-là se sont embarrassés dans leurs liens, et ils sont tombés; nous nous sommes levés et nous nous tenons debout.
9 Yahweh, rescue the king; help us when we call.
Seigneur, sauve le roi, et exauce-nous le jour où nous t'invoquerons.

< Psalms 20 >