< Psalms 2 >
1 Why are the nations in turmoil, and why do the peoples make plots that will fail?
SA jafa na manlalalo y nasion sija, ya y taotao sija manmanjaso y banida?
2 The kings of the earth take their stand together and the rulers conspire together against Yahweh and against his Messiah, saying,
Manotojgue y ray sija gui tano, ya y prinsipe sija manafaesen entalo sija contra si Jeova, yan contra y pinalaeña, ilegñija:
3 “Let us tear off the shackles they put on us and throw off their chains.”
Nita yulang y guinideña, ya nasuja guiya jita y godeña.
4 He who sits in the heavens will sneer at them; the Lord mocks them.
Ya y sumasaga gui langet uchumachaleg: ya y Señot jamofefea sija.
5 Then he will speak to them in his anger and terrify them in his rage, saying,
Ayo nae cumuentos yan sija yan y linalaloña: ya y binibuña ninafañatsaga sija.
6 “I myself have anointed my king on Zion, my holy mountain.”
Lao guajo japolo y rayjo gui jilo Sion, gui santos na egsojo.
7 I will announce a decree of Yahweh. He said to me, “You are my son! This day I have become your father.
Guajo bae jusangan y tinagojo: si Jeova ilegña nu guajo: Lajijo jao; ya guajo julilis jao pago na jaane.
8 Ask me, and I will give you the nations for your inheritance and the farthermost regions of the earth for your possession.
Gagaoyo ya guajo junaejao ni y nasion sija pot y erensiamo ya y uttimon patte y tano, uiyomo.
9 You will break them with an iron rod; like a jar of a potter, you will smash them to pieces.”
Ya unyulang sija ni y baran lulog; taegüije y bason y yero unyogyog sija.
10 So now, you kings, be warned; be corrected, you rulers of the earth.
Ya pago, tingo, O ray sija: resibe finanagüe, jamyo man jues gui tano.
11 Worship Yahweh in fear and rejoice with trembling.
Setbe si Jeova ni y minaañao, yan fanmagof ni minayengyong.
12 Kiss the son or he will be angry with you, and you will die in the way when his anger burns for just a moment. How blessed are all those who seek refuge in him.
Chico y laje, no sea ulalálalo, ya unfanmalingo jamyo gui chalan, sa gusisija y linalaloña sinenggue. Mandichoso todos y umangoco sija guiya güiya.