< Psalms 19 >
1 For the chief musician. A psalm of David. The heavens declare the glory of God, and the skies make his handiwork known!
Al Vencedor: Salmo de David. Los cielos cuentan la gloria de Dios, y el extendimiento denuncia la obra de sus manos.
2 Day after day speech pours out; night after night it reveals knowledge.
Un día emite palabra al otro día, y una noche a la otra noche declara sabiduría.
3 There is no speech or spoken words; their voice is not heard.
No hay idioma ni lenguaje donde no es oída su voz.
4 Yet their words go out over all the earth, and their speech to the end of the world. He has pitched a tent for the sun among them.
En toda la tierra salió su hilo, y al cabo del mundo sus palabras. En ellos puso tabernáculo para el sol.
5 The sun is like a bridegroom coming out of his chamber and like a strong man who rejoices when he runs his race.
Y él, como un novio que sale de su tálamo; se alegra, como un gigante, para correr el camino.
6 The sun rises from the one horizon and crosses the sky to the other; nothing escapes its heat.
De un extremo de los cielos es su salida, y su curso hasta la extremidad de ellos; y no hay quien se esconda de su calor.
7 The law of Yahweh is perfect, restoring the soul; the testimony of Yahweh is reliable, making the simple wise.
La ley del SEÑOR es perfecta, que convierte el alma; el testimonio del SEÑOR es fiel, que hace sabio al pequeño.
8 The instructions of Yahweh are right, making the heart glad; the commandment of Yahweh is pure, bringing light to the eyes.
Los mandamientos del SEÑOR son rectos, que alegran el corazón; el precepto del SEÑOR es puro, que alumbra los ojos.
9 The fear of Yahweh is pure, enduring forever; the righteous decrees of Yahweh are true and altogether right!
El temor del SEÑOR es limpio, que permanece para siempre; los derechos del SEÑOR son verdad, todos justos.
10 They are of greater value than gold, even more than much fine gold; they are sweeter than honey and the dripping honey from the honeycomb.
Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado; y dulces más que miel, y que licor de panales.
11 Yes, by them your servant is warned; in obeying them there is great reward.
Tu siervo es además amonestado con ellos; en guardarlos hay grande galardón.
12 Who can discern all his own errors? Cleanse me from hidden faults.
Los errores, ¿quién los entenderá? De los encubiertos me libra.
13 Keep your servant also from arrogant sins; let them not rule over me. Then I will be perfect, and I will be innocent from many transgressions.
Detén asimismo a tu siervo de las soberbias; que no se enseñoreen de mí; entonces seré perfecto, y estaré limpio de gran rebelión.
14 May the words of my mouth and the thoughts of my heart be acceptable in your sight, Yahweh, my rock and my redeemer.
Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, oh SEÑOR, roca mía, y redentor mío