< Psalms 17 >
1 A prayer of David. Listen to my plea for justice, Yahweh; pay attention to my call for help! Give ear to my prayer from lips without deceit.
Ima Dávidtól. Hallgass, Örökkévaló, igazsággal, figyelj fohászkodásomra, figyelmezz imádságomra nem csalárd ajkakból!
2 Let my vindication come from your presence; let your eyes see what is right!
Te tőled eredjen ítéletem; szemeid az egyenességet nézik.
3 If you test my heart, if you come to me in the night, you will purify me and will not find any evil plans; my mouth will not transgress.
Megvizsgáltad szívemet, gondoltál rám éjjel, kipróbáltál, nem találtál gonosz gondolatot bennem, szájamon sem lépett át.
4 As for the deeds of mankind, it is at the word of your lips that I have kept myself from the ways of the lawless.
Emberek cselekvéseinél, ajkaid igéje által, őrizkedtem az erőszakosnak ösvényeitől;
5 My steps have held firmly to your tracks; my feet have not slipped.
követték lépteim nyomdokaidat, nem tántorogtak 1ábaim.
6 I call to you, for you answer me, God; turn your ear to me and listen when I speak.
Én szólítottalak, mert meghallgatsz engem, Isten, hajtsd füledet felém, halljad beszédemet.
7 Show your covenant faithfulness in a wonderful way, you who save by your right hand those who take refuge in you from their enemies!
Csodálatosan míveld kegyeidet, te, a ki segíted azokat, kik támadók elől jobbodban keresnek menedéket.
8 Protect me like the apple of your eye; hide me under the shadow of your wings
Őrizz meg engem, mint a szemnek fényét, szárnyaid árnyékában rejts el engem,
9 from the presence of the wicked ones who assault me, my enemies who surround me.
a gonoszok elől, kik engem pusztítottak, ellenségeimtől, kik dühvel körülfognak engem.
10 They have no mercy on anyone; their mouths speak with pride.
Hájukban eltompultak, szájukkal gőgösen beszéltek.
11 They have surrounded my steps. They set their eyes to strike me to the ground.
Lépteinkben mostan körülvettek minket, szemeiket irányozzák, hogy földre terítsenek.
12 They are like a lion eager for a victim, like a young lion crouching in hidden places.
Hasonló ő az oroszlánhoz, mely ragadozni vágyik, fiatal oroszlánhoz, mely rejtekben ül.
13 Arise, Yahweh! Attack them! Throw them down on their faces! Rescue my life from the wicked by your sword!
Kelj föl, Örökkévaló, szállj vele szembe, görnyeszd le őt, szabadítsd ki lelkemet a. gonosztól kardoddal,
14 Rescue me from men by your hand, Yahweh, from men of this world whose prosperity is in this life alone! You will fill the bellies of your treasured ones with riches; they will have many children and will leave their wealth to their children.
emberektől kezeddel, oh Örökkévaló, a világ embereitől; részök van az életben, kincseddel megtöltöd a hasukat; jól laknak fiakkal és hagyják vagyonukat gyermekeiknek.
15 As for me, I will see your face in righteousness; I will be satisfied, when I awake, with a sight of you.
Én- igazságban hadd látom színedet, hadd lakom jól ébredéskor alakoddal.