< Psalms 16 >
1 A michtam of David. Protect me, God, for I take refuge in you.
Dāvida sirds dziesma. Pasargi mani, ak Dievs! jo es paļaujos uz Tevi.
2 I say to Yahweh, “You are my Lord; my goodness is nothing apart from you.
Es saku uz To Kungu: Tu esi Tas Kungs, bez Tevis man labuma nav.
3 As for the holy people who are on the earth, they are noble people; all my delight is in them.
Pie tiem svētiem, kas virs zemes, un tiem godīgiem ir viss mans labais prāts.
4 Their troubles will be increased, those who seek out other gods. I will not pour out drink offerings of blood to their gods or lift up their names with my lips.
Tiem, kas pieņem citu dievu, būs lielas sāpes; es neupurēšu viņu asiņu dzeramos upurus, un neņemšu savā mutē viņu vārdu.
5 Yahweh, you are my chosen portion and my cup. You hold onto my lot.
Tas Kungs ir mana tiesa un mana daļa, Tu glabā manu mantas tiesu.
6 Measuring lines have been laid for me in pleasant places; surely a pleasing inheritance is mine.
Man daļa tikusi jaukā vietā, tiešām, man ir nākusi skaista manta.
7 I will bless Yahweh, who counsels me; even at night my mind instructs me.
Es slavēšu To Kungu, kas man dod padomu, pat naktī mana sirds mani pamāca.
8 I set Yahweh before me at all times, so I will not be shaken from his right hand!
Es turu To Kungu bez mitēšanās savā priekšā, jo Viņš man ir pa labai rokai, - es nešaubīšos.
9 Therefore my heart is glad; my glory is rejoicing. Surely I will live in security.
Tādēļ mana sirds priecājās, un mans gods līksmojās, un pat mana miesa dzīvos droši.
10 For you will not abandon my soul to Sheol. You will not let your faithful one see the pit. (Sheol )
Jo Tu manu dvēseli nepametīsi kapā, Savam Svētam Tu neliksi redzēt satrūdēšanu. (Sheol )
11 You teach me the path of life; abundant joy resides in your presence; delights abide in your right hand forever!”
Tu man dari zināmu dzīvības ceļu, priekš Tava vaiga ir līksmošanās pilnība, un prieks un jaukums pie Tavas labās rokas mūžīgi.