< Psalms 16 >
1 A michtam of David. Protect me, God, for I take refuge in you.
Miktam ne na Dawuda. Ka kiyaye ni, ya Allah, gama a cikinka nake samun mafaka.
2 I say to Yahweh, “You are my Lord; my goodness is nothing apart from you.
Na ce wa Ubangiji, “Kai ne shugabana; in ba tare da kai ba, ba ni da wani abu mai kyau.”
3 As for the holy people who are on the earth, they are noble people; all my delight is in them.
Game da tsarkakan da suke cikin ƙasar kuwa, su ne masu ɗaukakar da dukan farin cikina ya dangana.
4 Their troubles will be increased, those who seek out other gods. I will not pour out drink offerings of blood to their gods or lift up their names with my lips.
Baƙin ciki zai ƙaru wa waɗanda suke bin waɗansu alloli. Ba zan zuba musu hadayarsu ta jini ba ko in ambaci sunayensu da bakina.
5 Yahweh, you are my chosen portion and my cup. You hold onto my lot.
Ubangiji, ka ba ni rabona da kwaf ɗin na; ka kiyaye rabona,
6 Measuring lines have been laid for me in pleasant places; surely a pleasing inheritance is mine.
Iyakoki sun fāɗo mini a wurare masu daɗi; tabbatacce ina da gādo mai bansha’awa.
7 I will bless Yahweh, who counsels me; even at night my mind instructs me.
Zan yabi Ubangiji, wanda yake ba ni shawara; ko da dare ma zuciyata kan koya mini.
8 I set Yahweh before me at all times, so I will not be shaken from his right hand!
Kullum nakan sa Ubangiji a gabana. Gama yana a hannun damana, ba zan jijjigu ba.
9 Therefore my heart is glad; my glory is rejoicing. Surely I will live in security.
Saboda haka zuciyata tana murna harshena kuma yana farin ciki; jikina kuma zai zauna lafiya,
10 For you will not abandon my soul to Sheol. You will not let your faithful one see the pit. (Sheol )
domin ba za ka yashe ni a kabari ba, ba kuwa za ka bar Mai Tsarkinka yă ruɓa ba. (Sheol )
11 You teach me the path of life; abundant joy resides in your presence; delights abide in your right hand forever!”
Ka sanar da ni hanyar rai; za ka cika ni da farin ciki a gabanka, da madawwamin jin daɗi a hannun damarka.