< Psalms 16 >
1 A michtam of David. Protect me, God, for I take refuge in you.
Mictam de David. Garde-moi, ô Dieu! car je me confie en toi.
2 I say to Yahweh, “You are my Lord; my goodness is nothing apart from you.
Tu as dit à l’Éternel: Tu es le Seigneur, ma bonté [ne s’élève] pas jusqu’à toi.
3 As for the holy people who are on the earth, they are noble people; all my delight is in them.
[Tu as dit] aux saints qui sont sur la terre, et aux excellents: En eux sont toutes mes délices.
4 Their troubles will be increased, those who seek out other gods. I will not pour out drink offerings of blood to their gods or lift up their names with my lips.
Les misères de ceux qui courent après un autre seront multipliées: je ne répandrai pas leurs libations de sang, et je ne prendrai pas leurs noms sur mes lèvres.
5 Yahweh, you are my chosen portion and my cup. You hold onto my lot.
L’Éternel est la portion de mon héritage et de ma coupe; tu maintiens mon lot.
6 Measuring lines have been laid for me in pleasant places; surely a pleasing inheritance is mine.
Les cordeaux sont tombés pour moi en des lieux agréables; oui, un bel héritage m’est échu.
7 I will bless Yahweh, who counsels me; even at night my mind instructs me.
Je bénirai l’Éternel qui me donne conseil; durant les nuits même mes reins m’enseignent.
8 I set Yahweh before me at all times, so I will not be shaken from his right hand!
Je me suis toujours proposé l’Éternel devant moi; parce qu’il est à ma droite je ne serai pas ébranlé.
9 Therefore my heart is glad; my glory is rejoicing. Surely I will live in security.
C’est pourquoi mon cœur se réjouit, et mon âme s’égaie; même ma chair reposera en assurance.
10 For you will not abandon my soul to Sheol. You will not let your faithful one see the pit. (Sheol )
Car tu n’abandonneras pas mon âme au shéol, tu ne permettras pas que ton saint voie la corruption. (Sheol )
11 You teach me the path of life; abundant joy resides in your presence; delights abide in your right hand forever!”
Tu me feras connaître le chemin de la vie; ta face est un rassasiement de joie, il y a des plaisirs à ta droite pour toujours.