< Psalms 16 >
1 A michtam of David. Protect me, God, for I take refuge in you.
Verko de David. Gardu min, ho Dio, ĉar mi rifuĝas ĉe Vi.
2 I say to Yahweh, “You are my Lord; my goodness is nothing apart from you.
Mi diris al la Eternulo: Vi estas mia Sinjoro; Mi ne havas alian bonon krom Vi.
3 As for the holy people who are on the earth, they are noble people; all my delight is in them.
Al la sanktuloj, kiuj estas sur la tero, Kaj al la majestuloj iras mia tuta deziro.
4 Their troubles will be increased, those who seek out other gods. I will not pour out drink offerings of blood to their gods or lift up their names with my lips.
Multiĝos la malĝojoj de tiuj, kiuj sekvis alian; Mi ne verŝos iliajn sangajn verŝoferojn Kaj ne metos iliajn nomojn en mian buŝon.
5 Yahweh, you are my chosen portion and my cup. You hold onto my lot.
La Eternulo estas mia sorta parto kaj kaliko; Vi subtenas mian sorton.
6 Measuring lines have been laid for me in pleasant places; surely a pleasing inheritance is mine.
Loto agrabla trafis min, Ĉarma estas mia heredo.
7 I will bless Yahweh, who counsels me; even at night my mind instructs me.
Mi gloras la Eternulon, kiu konsilas min; Eĉ en la nokto instruas min mia internaĵo.
8 I set Yahweh before me at all times, so I will not be shaken from his right hand!
Ĉiam mi vidas la Eternulon antaŭ mi; Ĉar Li estas ĉe mia dekstra mano, mi ne falos.
9 Therefore my heart is glad; my glory is rejoicing. Surely I will live in security.
Tial ĝojas mia koro, raviĝas mia animo; Eĉ mia karno ripozas senzorge.
10 For you will not abandon my soul to Sheol. You will not let your faithful one see the pit. (Sheol )
Ĉar Vi ne lasos mian animon al Ŝeol; Vi ne permesos, ke Via sanktulo forputru. (Sheol )
11 You teach me the path of life; abundant joy resides in your presence; delights abide in your right hand forever!”
Vi konigos al mi la vojon de la vivo; Multe da ĝojoj estas antaŭ Vi, Ĉarmoj estas en Via dekstra mano eterne.