< Psalms 16 >
1 A michtam of David. Protect me, God, for I take refuge in you.
Gode! Dia na gaga: ma! Dia da na ouligisa amo na dafawaneyale dawa: be.
2 I say to Yahweh, “You are my Lord; my goodness is nothing apart from you.
Na da Hina Godema amane sia: sa, “Di da na Hina Gode. Na liligi noga: i huluane na gagusa, amo Di fawane da nama iaha.”
3 As for the holy people who are on the earth, they are noble people; all my delight is in them.
Hina Gode Ea dafawaneyale dawa: su dunu da ida: iwane dunu fi. Na da ilima gilisisia, hahawane baligili ba: sa.
4 Their troubles will be increased, those who seek out other gods. I will not pour out drink offerings of blood to their gods or lift up their names with my lips.
Nowa dunu da Godedafa fisili, eno ogogosu ‘gode’ ilima fa: no bobogebe da se nabasu bagade ba: sa. Na da ilia gobele salasu hou amoga hame gilisimu. Na da ilia ‘gode’ liligi ilima hame nodone sia: ne gadomu.
5 Yahweh, you are my chosen portion and my cup. You hold onto my lot.
Hina Gode! Di fawane da na Gode. Di da na dawa: i liligi huluane nama iaha. Hou da hobea nama doaga: mu, amo Di fawane ouligisa.
6 Measuring lines have been laid for me in pleasant places; surely a pleasing inheritance is mine.
Dia udigili nagili iasu liligi da noga: idafa amola ida: iwane.
7 I will bless Yahweh, who counsels me; even at night my mind instructs me.
Hina Gode da na masunu logo olelebeba: le, na da Ema nodosa. Amola, gasia na asigi dawa: su da nama sisasu olelesa.
8 I set Yahweh before me at all times, so I will not be shaken from his right hand!
Na da eso huluane Hina Gode da nama gadenene aligisa, amo na dawa: Hou huluane nama doaga: sea amoma na da hame dafamu.
9 Therefore my heart is glad; my glory is rejoicing. Surely I will live in security.
Amola na da nodosa amola hahawane amola na dawa: loba, na da gaga: i dagoi.
10 For you will not abandon my soul to Sheol. You will not let your faithful one see the pit. (Sheol )
Bai Dia da bogosu logo ea gasa amoga na gaga: i dagoi. Amola Di da na dogolegeiba: le, Dia da na bogosu soge ganodini dasama: ne hame yolesimu. (Sheol )
11 You teach me the path of life; abundant joy resides in your presence; delights abide in your right hand forever!”
Di da logo amo da esalusu amoga doaga: sa, amo logo Di da nama olelemu. Di da nama gadenene esalebeba: le, na da hahawane bagade. Amola na da mae fisili eso huluane hahawane ba: lalumu.