< Psalms 149 >

1 Praise Yahweh. Sing to Yahweh a new song; sing his praise in the assembly of the faithful ones.
Alléluia! Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, que ses louanges retentissent dans l’assemblée des hommes pieux!
2 Let Israel rejoice in the one who made them; let the people of Zion rejoice in their king.
Qu’Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion éclatent en transports pour leur Roi!
3 Let them praise his name with dancing; let them sing praises to him with tambourine and harp.
Qu’ils glorifient son nom avec des instruments de danse, le célèbrent au son du tambourin et de la harpe!
4 For Yahweh takes pleasure in his people; he glorifies the humble with salvation.
Car l’Eternel prend plaisir à son peuple, il entoure les humbles de salut comme d’une parure.
5 Let the godly rejoice in victory; let them sing for joy on their beds.
Les hommes pieux peuvent exulter avec honneur, entonner des chants sur leurs lits de repos.
6 May the praises of God be in their mouths and a two-edged sword in their hand
Des hymnes louangeurs de Dieu sur les lèvres, une épée à deux tranchants dans leur main,
7 to execute vengeance on the nations and acts of punishment on the peoples.
ils tireront vengeance des peuples, infligeront des châtiments aux nations.
8 They will bind their kings with chains and their nobles with iron shackles.
Ils attacheront leurs rois par des chaînes, et leurs nobles par des entraves de fer.
9 They will execute the judgment that is written. This will be an honor for all his faithful ones. Praise Yahweh.
Ainsi ils exécuteront contre eux l’arrêt consigné par écrit: ce sera un titre de gloire pour tous ses fidèles. Alléluia!

< Psalms 149 >