< Psalms 149 >

1 Praise Yahweh. Sing to Yahweh a new song; sing his praise in the assembly of the faithful ones.
Louez Jah. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! [Chantez] sa louange dans la congrégation des saints.
2 Let Israel rejoice in the one who made them; let the people of Zion rejoice in their king.
Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion s’égaient en leur roi!
3 Let them praise his name with dancing; let them sing praises to him with tambourine and harp.
Qu’ils louent son nom avec des danses, qu’ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe!
4 For Yahweh takes pleasure in his people; he glorifies the humble with salvation.
Car l’Éternel prend plaisir en son peuple; il pare les débonnaires de salut.
5 Let the godly rejoice in victory; let them sing for joy on their beds.
Que les saints se réjouissent de la gloire, qu’ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits!
6 May the praises of God be in their mouths and a two-edged sword in their hand
Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et une épée à deux tranchants dans leur main,
7 to execute vengeance on the nations and acts of punishment on the peoples.
Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples;
8 They will bind their kings with chains and their nobles with iron shackles.
Pour lier leurs rois de chaînes, et leurs nobles de ceps de fer;
9 They will execute the judgment that is written. This will be an honor for all his faithful ones. Praise Yahweh.
Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit. Cette gloire est pour tous ses saints. Louez Jah!

< Psalms 149 >