< Psalms 147 >
1 Praise Yahweh, for it is good to sing praises to our God, it is pleasant, and praise is suitable.
Хвалете Господа; защото е добро нещо да пеем хваления на нашия Бог, Защото е приятно, и хвалението е прилично.
2 Yahweh rebuilds Jerusalem, he gathers together the scattered people of Israel.
Господ гради Ерусалим, Събира Израилевите заточеници.
3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
Изцелява съкрушените в сърце И превързва скърбите им.
4 He counts the stars, he gives names to all of them.
Изброява числото на звездите. Нарича ги всички по име.
5 Great is our Lord and awesome in power, his understanding cannot be measured.
Велик е нашият Господ, и голяма и силата Му; Разумът Му е безпределен.
6 Yahweh lifts up the oppressed, he brings the wicked down to the ground.
Господ укрепва кротките, А нечестивите унижава до земята.
7 Sing to Yahweh with thanksgiving, sing praises to our God with a harp.
Пейте Господу и благодарете Му. Пейте хваления с арфа на нашия Бог.
8 He covers the heavens with clouds and prepares rain for the earth, making the grass to grow on the mountains.
Който покрива небето с облаци, Приготвя дъжд за земята, И прави да расте трева по планините;
9 He gives food to the animals and to the young ravens when they cry.
Който дава храна на животните И на гарвановите пилета, които пиукат.
10 He finds no delight in the strength of a horse, he takes no pleasure in the strong legs of a man.
Не се удоволствува в силата на коня, Нито има благоволение в краката на мъжете.
11 Yahweh takes pleasure in those who honor him, who hope in his covenant faithfulness.
Господ има благоволение в ония, които Му се боят, В ония, които уповават на Неговата милост.
12 Praise Yahweh, Jerusalem, praise your God, Zion.
Слави Господа, Ерусалиме; Хвали твоя Бог, Сионе;
13 For he strengthens the bars of your gates, he blesses your children among you.
Защото Той закрепява лостовете на твоите порти, Благославя чадата ти всред тебе.
14 He brings prosperity inside your borders, he satisfies you with the finest of wheat.
Установява мир в твоите предели, Насища те с най изрядната пшеница.
15 He sends out his commandment to earth, his command runs very swiftly.
Изпраща заповедтта Си по земята; Словото Му тича много бърже;
16 He makes the snow like wool, he scatters the frost like ashes.
Дава сняг като вълна, Разпръсва сланата като пепел,
17 He dispenses the hail like crumbs, who can withstand the cold he sends?
Хвърля леда си като уломъци; Пред мраза Му кой може устоя?
18 He sends out his command and melts them, he makes the wind to blow and the water to flow.
Пак изпраща словото Си и ги разтопява; Прави вятъра си да духа, и водите текат.
19 He proclaimed his word to Jacob, his statutes and his righteous decrees to Israel.
Възвестява словото Си на Якова, Повеленията Си и съдбите Си на Израиля.
20 He has not done so with any other nation, and as for his decrees, they do not know them. Praise Yahweh.
Не е постъпил така с никой друг народ; И те не са познали съдбите Му. Алилуя!