< Psalms 146 >

1 Praise Yahweh. Praise Yahweh, my soul.
Treño t’Ià! Rengeo t’Iehovà, ty troko.
2 I give praise to Yahweh with all my life; I will sing praises to my God as long as I exist.
Ho rengeko t’Iehovà kanao veloñe; hisabo an’Andrianañahareko te izaho mbe atoy.
3 Do not put your trust in princes or in mankind, in whom there is no salvation.
Ko iatoa’ areo o roandriañeo, naho o ana-ondatio fa tsy maha-rombake.
4 When a person's life's breath stops, he returns to the ground; on that day his plans end.
Miakatse mb’eo ty kofò’e, mimpoly mb’an-tane ao; modo amy andro zay avao ty fañereñerea’e.
5 Blessed is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh his God.
Haha naho t’i Andrianañahare’ Iakobe ro mpañimb’ aze. naho Iehovà Andrianañahare’e ro fisalalà’e,
6 Yahweh made heaven and earth, the sea, and all that is in them; he observes trustworthiness forever.
I nanao i likerañey naho ty tane toiy, i riakey, naho ze he’e ama’e ao, i mitan-ty hatò nainai’ey,
7 He executes justice for the oppressed and gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners;
I mpañomey to o volevoleñeoy, i manjotso mahakama amo salikoeñeoy. Iehovà ro mpañaha o mirohio,
8 Yahweh opens the eyes of the blind; Yahweh raises up those who are bowed down; Yahweh loves the righteous people.
Mampibeake ty goa t’Iehovà; onjone’ Iehovà o mivohotseo, kokoa’ Iehovà o vantañeo.
9 Yahweh protects the foreigners in the land; he lifts up the fatherless and widow, but he opposes the wicked.
Ambena’ Iehovà o ambahinio, onjone’e ty bode-rae naho ty vantotse, fe akelokelo’e ty lala’ i lo-tserekey.
10 Yahweh will reign forever, your God, Zion, for all generations. Praise Yahweh.
Hifehe nainai’e t’Iehovà, Andrianañahare’o, ry Tsiône, mb’am-pigadoñan-tariratse añe, Treño t’Ià.

< Psalms 146 >