< Psalms 146 >

1 Praise Yahweh. Praise Yahweh, my soul.
Yabi Ubangiji. Yabi Ubangiji, ya raina.
2 I give praise to Yahweh with all my life; I will sing praises to my God as long as I exist.
Zan yabi Ubangiji dukan kwanakina; zan rera yabo ga Allahna muddin raina.
3 Do not put your trust in princes or in mankind, in whom there is no salvation.
Kada ka sa zuciyarka ga sarakuna, ga mutane masu mutuwa, waɗanda ba sa iya ceto.
4 When a person's life's breath stops, he returns to the ground; on that day his plans end.
Sa’ad da numfashinsu ya rabu da su sai su koma ƙasa; a wannan rana shirye-shiryensu sun zama banza.
5 Blessed is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh his God.
Mai albarka ne wanda Allah na Yaƙub ne taimakonsa, wanda sa zuciyarsa yana a kan Ubangiji Allahnsa.
6 Yahweh made heaven and earth, the sea, and all that is in them; he observes trustworthiness forever.
Mahaliccin sama da ƙasa, teku, da kome da yake cikinsu, Ubangiji, wanda yake mai aminci har abada.
7 He executes justice for the oppressed and gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners;
Yakan biya bukatun mutanen da aka danne ya kuma ba da abinci ga mayunwata. Ubangiji yakan’yantar da’yan kurkuku,
8 Yahweh opens the eyes of the blind; Yahweh raises up those who are bowed down; Yahweh loves the righteous people.
Ubangiji yakan ba wa makafi ido, Ubangiji yakan ɗaga waɗanda aka rusunar da su ƙasa, Ubangiji yana ƙaunar masu adalci.
9 Yahweh protects the foreigners in the land; he lifts up the fatherless and widow, but he opposes the wicked.
Ubangiji yana tsaron baƙi yana kuma lura da marayu da kuma gwauruwa, amma yakan lalatar da hanyoyin mugaye.
10 Yahweh will reign forever, your God, Zion, for all generations. Praise Yahweh.
Ubangiji yana mulki har abada, Allahnki, ya Sihiyona, daga zamani zuwa zamani. Yabi Ubangiji.

< Psalms 146 >