< Psalms 146 >

1 Praise Yahweh. Praise Yahweh, my soul.
Louez l'Éternel! Mon âme, loue l'Éternel!
2 I give praise to Yahweh with all my life; I will sing praises to my God as long as I exist.
Je louerai l'Éternel tant que je vivrai; Je célébrerai mon Dieu, tant que j'existerai.
3 Do not put your trust in princes or in mankind, in whom there is no salvation.
Ne mettez pas votre confiance dans les grands de la terre, Ni dans les hommes mortels, qui ne sauraient délivrer.
4 When a person's life's breath stops, he returns to the ground; on that day his plans end.
Leur souffle s'en va: ils retournent à la poussière. Et ce jour-là, leurs desseins sont anéantis.
5 Blessed is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh his God.
Heureux l'homme qui a le Dieu de Jacob pour appui, Et qui met son espoir en l'Éternel, son Dieu.
6 Yahweh made heaven and earth, the sea, and all that is in them; he observes trustworthiness forever.
C'est le Dieu qui a fait les cieux et la terre, La mer et tout ce qui s'y trouve; Qui demeure fidèle éternellement;
7 He executes justice for the oppressed and gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners;
Qui fait droit aux opprimés; Qui donne de la nourriture à ceux qui ont faim.
8 Yahweh opens the eyes of the blind; Yahweh raises up those who are bowed down; Yahweh loves the righteous people.
L'Éternel rend la liberté aux captifs; L'Éternel ouvre les yeux des aveugles; L'Éternel redresse ceux qui sont courbés; L'Éternel aime les justes.
9 Yahweh protects the foreigners in the land; he lifts up the fatherless and widow, but he opposes the wicked.
L'Éternel protège les étrangers; Il soutient l'orphelin et la veuve; Mais il rend tortueuse la voie suivie par les méchants.
10 Yahweh will reign forever, your God, Zion, for all generations. Praise Yahweh.
L'Éternel régnera éternellement. Sion, ton Dieu subsiste d'âge en âge! Louez l'Éternel!

< Psalms 146 >