< Psalms 145 >
1 A psalm of praise. Of David. I will extol you, my God, King; I will bless your name forever and ever.
Wimbo wa Sifa. Wa Daudi. Nitakutukuza wewe, Mungu wangu Mfalme, nitalisifu jina lako milele na milele.
2 Every day will I bless you; I will praise your name forever and ever.
Kila siku nitakusifu na kulitukuza jina lako milele na milele.
3 Great is Yahweh and greatly to be praised; his greatness is unsearchable.
Bwana ni mkuu, anayestahili kusifiwa sana, ukuu wake haupimiki.
4 One generation will praise your deeds to the next and will proclaim your mighty actions.
Kizazi kimoja kitasifia kazi zako kwa kizazi kingine, watasimulia matendo yako makuu.
5 I will meditate on the majesty of your glory and on your marvelous deeds.
Watasema juu ya utukufu wa fahari ya ukuu wako, nami nitatafakari juu ya kazi zako za ajabu.
6 They will speak of the power of your awesome works, and I will declare your greatness.
Watasimulia uwezo wa kazi zako za kutisha, nami nitatangaza matendo yako makuu.
7 They will declare your abounding goodness, and they will sing about your righteousness.
Wataadhimisha wema wako mwingi, na wataimba kwa shangwe juu ya haki yako.
8 Yahweh is gracious and merciful, slow to anger and abounding in covenant faithfulness.
Bwana ni mwenye neema na mwingi wa huruma, si mwepesi wa hasira, bali ni mwingi wa upendo.
9 Yahweh is good to all; his tender mercies are over all his works.
Bwana ni mwema kwa wote, ana huruma kwa vyote alivyovifanya.
10 All you have made will give thanks to you, Yahweh; your faithful ones will bless you.
Ee Bwana, vyote ulivyovifanya vitakusifu, watakatifu wako watakutukuza.
11 Your faithful ones will speak of the glory of your kingdom, and they will tell of your power.
Watasimulia utukufu wa ufalme wako na kusema juu ya ukuu wako,
12 They will make known to mankind God's mighty deeds and the glorious splendor of his kingdom.
ili watu wote wajue matendo yako makuu na utukufu wa fahari ya ufalme wako.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
Ufalme wako ni ufalme wa milele, mamlaka yako hudumu vizazi vyote. Bwana ni mwaminifu kwa ahadi zake zote na mwenye upendo kwa vyote alivyovifanya.
14 Yahweh supports all who are falling and raises up all those who are bent over.
Bwana huwategemeza wote waangukao, na huwainua wote waliolemewa na mizigo yao.
15 The eyes of all wait for you; you give them their food at the right time.
Macho yao wote yanakutazama wewe, nawe huwapa chakula chao wakati wake.
16 You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
Waufumbua mkono wako, watosheleza haja ya kila kitu kilicho hai.
17 Yahweh is righteous in all his ways and gracious in all he does.
Bwana ni mwenye haki katika njia zake zote, na mwenye upendo kwa vyote alivyovifanya.
18 Yahweh is near to all those who call to him, to all who call to him in trustworthiness.
Bwana yu karibu na wote wamwitao, karibu na wote wamwitao kwa uaminifu.
19 He fulfills the desire of those who honor him; he hears their cry and saves them.
Huwatimizia wamchao matakwa yao, husikia kilio chao na kuwaokoa.
20 Yahweh watches over all those who love him, but he will destroy all the wicked.
Bwana huwalinda wote wampendao, bali waovu wote atawaangamiza.
21 My mouth will speak out the praise of Yahweh; let all mankind bless his holy name forever and ever.
Kinywa changu kitazinena sifa za Bwana. Kila kiumbe na kilisifu jina lake takatifu milele na milele.