< Psalms 145 >
1 A psalm of praise. Of David. I will extol you, my God, King; I will bless your name forever and ever.
Uzvišivaæu te, Bože moj, care moj, blagosiljaæu ime tvoje od vijeka do vijeka.
2 Every day will I bless you; I will praise your name forever and ever.
Svaki æu te dan blagosiljati, i hvaliæu ime tvoje dovijeka i bez prestanka.
3 Great is Yahweh and greatly to be praised; his greatness is unsearchable.
Velik je Gospod, i valja ga slaviti, i velièanstvo njegovo ne može se dosegnuti.
4 One generation will praise your deeds to the next and will proclaim your mighty actions.
Od koljena do koljena hvaliæe djela tvoja, i silu tvoju kazivati.
5 I will meditate on the majesty of your glory and on your marvelous deeds.
O visokoj slavi tvojega velièanstva, i o divnim djelima tvojim razmišljam.
6 They will speak of the power of your awesome works, and I will declare your greatness.
Pripovijedaæe silu èudesa tvojih, i ja æu velièanstvo tvoje kazivati.
7 They will declare your abounding goodness, and they will sing about your righteousness.
Hvaliæe veliku dobrotu tvoju i pravdu tvoju pjevaæe.
8 Yahweh is gracious and merciful, slow to anger and abounding in covenant faithfulness.
Podatljiv je i milosrdan Gospod, dugo trpi i velike je milosti.
9 Yahweh is good to all; his tender mercies are over all his works.
Dobar je Gospod prema svima, i žalostiv na sva djela svoja.
10 All you have made will give thanks to you, Yahweh; your faithful ones will bless you.
Neka te slave, Gospode, sva djela tvoja, i sveci tvoji neka te blagosiljaju.
11 Your faithful ones will speak of the glory of your kingdom, and they will tell of your power.
Neka kazuju slavu carstva tvojega, i silu tvoju pripovijedaju.
12 They will make known to mankind God's mighty deeds and the glorious splendor of his kingdom.
Da bi javili sinovima ljudskim silu tvoju, i visoku slavu carstva tvojega.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
Carstvo je tvoje carstvo svijeh vijekova, i vlada tvoja na sva koljena.
14 Yahweh supports all who are falling and raises up all those who are bent over.
Gospod prihvata sve koji padaju, i ispravlja sve pognute.
15 The eyes of all wait for you; you give them their food at the right time.
Oèi su svijeh k tebi upravljene, i ti im daješ hranu na vrijeme;
16 You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
Otvoraš ruku svoju, i sitiš svašta živo po želji.
17 Yahweh is righteous in all his ways and gracious in all he does.
Pravedan je Gospod u svijem putovima svojim, i svet u svijem djelima svojim.
18 Yahweh is near to all those who call to him, to all who call to him in trustworthiness.
Gospod je blizu svijeh koji ga prizivaju, svijeh, koji ga prizivaju u istini.
19 He fulfills the desire of those who honor him; he hears their cry and saves them.
Želju ispunja onima koji ga se boje, tužnjavu njihovu èuje, i pomaže im.
20 Yahweh watches over all those who love him, but he will destroy all the wicked.
Èuva Gospod sve koji ga ljube, a bezbožnike sve æe istrijebiti.
21 My mouth will speak out the praise of Yahweh; let all mankind bless his holy name forever and ever.
Hvalu Gospodu neka govore usta moja, i neka blagosilja svako tijelo sveto ime njegovo uvijek i bez prestanka.