< Psalms 145 >

1 A psalm of praise. Of David. I will extol you, my God, King; I will bless your name forever and ever.
Na Rawiri, he whakamoemiti. Ka whakanui ahau i a koe, e toku Atua, e te Kingi: ka whakapai ki tou ingoa ake ake.
2 Every day will I bless you; I will praise your name forever and ever.
Ka whakapai ahau ki a koe i nga ra katoa: ka whakamoemiti ki tou ingoa ake ake.
3 Great is Yahweh and greatly to be praised; his greatness is unsearchable.
He nui a Ihowa, kia nui ano te whakamoemiti ki a ia: e kore e taea tona nui te rapu.
4 One generation will praise your deeds to the next and will proclaim your mighty actions.
Ma tetahi whakatupuranga e whakamoemiti au mahi, tae noa atu ki tetahi whakatupuranga; e korero hoki au mahi nunui.
5 I will meditate on the majesty of your glory and on your marvelous deeds.
Ka korerotia e ahau te kororia, te honore o tou nui, me au mahi whakamiharo.
6 They will speak of the power of your awesome works, and I will declare your greatness.
Ka korerotia ano e te tangata te kaha o au mahi whakamataku: maku ano e korero tou nui.
7 They will declare your abounding goodness, and they will sing about your righteousness.
Ka whakapuakina e ratou te mahara ki te nui o tou pai: ka waiatatia ano tou tika.
8 Yahweh is gracious and merciful, slow to anger and abounding in covenant faithfulness.
He atawhai a Ihowa, he aroha: he puhoi ki te riri, he nui tana mahi tohu.
9 Yahweh is good to all; his tender mercies are over all his works.
He pai a Ihowa ki nga mea katoa; kei runga ano tona aroha i ana mahi katoa.
10 All you have made will give thanks to you, Yahweh; your faithful ones will bless you.
E whakamoemititia koe, e Ihowa, e au mahi katoa: e whakapaingia e tou hunga tapu.
11 Your faithful ones will speak of the glory of your kingdom, and they will tell of your power.
Ma ratou e korero te kororia o tou kingitanga, e kauwhau hoki tou kaha;
12 They will make known to mankind God's mighty deeds and the glorious splendor of his kingdom.
Kia mohiotia ai e nga tama a te tangata ana mahi nunui, me te kororia o te maruwehi o tona kingitanga.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
He kingitanga mutungakore tou kingitanga; kei nga whakatupuranga katoa tou rangatiratanga.
14 Yahweh supports all who are falling and raises up all those who are bent over.
E tautokona ana e Ihowa te hunga katoa e hinga ana: e whakaarahia ake ana hoki e ia te hunga katoa kua whakapikoa iho.
15 The eyes of all wait for you; you give them their food at the right time.
E tatari ana ki a koe nga kanohi o te katoa; a e hoatu ana e koe ki a ratou ta ratou kai i te wa e tika ai.
16 You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
E whakatuwhera ana koe i tou ringa, a makona iho i a koe te hiahia o nga mea ora katoa.
17 Yahweh is righteous in all his ways and gracious in all he does.
He tika nga ara katoa o Ihowa: he tapu hoki ana mahi katoa.
18 Yahweh is near to all those who call to him, to all who call to him in trustworthiness.
E tata ana a Ihowa ki te hunga katoa e karanga ana ki a ia: ki te hunga katoa e karanga pono ana ki a ia.
19 He fulfills the desire of those who honor him; he hears their cry and saves them.
Ka whakamana e ia te hiahia o te hunga e wehi ana i a ia: e whakarongo hoki ia ki ta ratou tangi, a ka whakaora i a ratou.
20 Yahweh watches over all those who love him, but he will destroy all the wicked.
Ko Ihowa hei tiaki i te hunga katoa e aroha ana ki a ia: ko te hunga kino katoa ia e ngaro i a ia.
21 My mouth will speak out the praise of Yahweh; let all mankind bless his holy name forever and ever.
Ma toku mangai e korero te whakamoemiti ki a Ihowa: kia whakapai ano hoki nga kikokiko katoa ki tona ingoa tapu ake ake.

< Psalms 145 >