< Psalms 145 >
1 A psalm of praise. Of David. I will extol you, my God, King; I will bless your name forever and ever.
Un psaume de louange de David. Je t'exalterai, mon Dieu, le roi. Je louerai ton nom pour toujours et à jamais.
2 Every day will I bless you; I will praise your name forever and ever.
Chaque jour, je te louerai. Je célébrerai ton nom pour toujours et à jamais.
3 Great is Yahweh and greatly to be praised; his greatness is unsearchable.
Yahvé est grand et digne d'être loué! Sa grandeur est insondable.
4 One generation will praise your deeds to the next and will proclaim your mighty actions.
Une génération recommandera tes œuvres à une autre, et publiera tes exploits.
5 I will meditate on the majesty of your glory and on your marvelous deeds.
Je méditerai sur la glorieuse majesté de ton honneur, sur tes merveilles.
6 They will speak of the power of your awesome works, and I will declare your greatness.
Les hommes parleront de la puissance de tes actes impressionnants. Je vais déclarer ta grandeur.
7 They will declare your abounding goodness, and they will sing about your righteousness.
Ils perpétueront le souvenir de ta grande bonté, et chanteront ta justice.
8 Yahweh is gracious and merciful, slow to anger and abounding in covenant faithfulness.
L'Éternel est miséricordieux et compatissant, lent à la colère, et d'une grande bonté.
9 Yahweh is good to all; his tender mercies are over all his works.
Yahvé est bon pour tous. Ses tendres miséricordes sont sur toutes ses œuvres.
10 All you have made will give thanks to you, Yahweh; your faithful ones will bless you.
Toutes tes œuvres te loueront, Yahvé. Vos saints vous exalteront.
11 Your faithful ones will speak of the glory of your kingdom, and they will tell of your power.
Ils parleront de la gloire de ton royaume, et parler de votre pouvoir,
12 They will make known to mankind God's mighty deeds and the glorious splendor of his kingdom.
pour faire connaître aux fils des hommes ses hauts faits, la gloire de la majesté de son royaume.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
Ton royaume est un royaume éternel. Ta domination perdure à travers toutes les générations. Yahvé est fidèle dans toutes ses paroles, et aimant dans toutes ses actions.
14 Yahweh supports all who are falling and raises up all those who are bent over.
Yahvé soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
15 The eyes of all wait for you; you give them their food at the right time.
Les yeux de tous t'attendent. Tu leur donnes leur nourriture en temps voulu.
16 You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
Vous ouvrez votre main, et satisfaire le désir de chaque être vivant.
17 Yahweh is righteous in all his ways and gracious in all he does.
Yahvé est juste dans toutes ses voies, et gracieux dans toutes ses œuvres.
18 Yahweh is near to all those who call to him, to all who call to him in trustworthiness.
Yahvé est proche de tous ceux qui l'invoquent, à tous ceux qui l'invoquent en vérité.
19 He fulfills the desire of those who honor him; he hears their cry and saves them.
Il exaucera le désir de ceux qui le craignent. Lui aussi entendra leurs cris et les sauvera.
20 Yahweh watches over all those who love him, but he will destroy all the wicked.
Yahvé préserve tous ceux qui l'aiment, mais il détruira tous les méchants.
21 My mouth will speak out the praise of Yahweh; let all mankind bless his holy name forever and ever.
Ma bouche dira les louanges de l'Éternel. Que toute chair bénisse son saint nom pour les siècles des siècles.