< Psalms 145 >

1 A psalm of praise. Of David. I will extol you, my God, King; I will bless your name forever and ever.
Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
2 Every day will I bless you; I will praise your name forever and ever.
Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
3 Great is Yahweh and greatly to be praised; his greatness is unsearchable.
Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
4 One generation will praise your deeds to the next and will proclaim your mighty actions.
Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
5 I will meditate on the majesty of your glory and on your marvelous deeds.
O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
6 They will speak of the power of your awesome works, and I will declare your greatness.
A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
7 They will declare your abounding goodness, and they will sing about your righteousness.
Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
8 Yahweh is gracious and merciful, slow to anger and abounding in covenant faithfulness.
Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
9 Yahweh is good to all; his tender mercies are over all his works.
Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
10 All you have made will give thanks to you, Yahweh; your faithful ones will bless you.
Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
11 Your faithful ones will speak of the glory of your kingdom, and they will tell of your power.
Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
12 They will make known to mankind God's mighty deeds and the glorious splendor of his kingdom.
Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
14 Yahweh supports all who are falling and raises up all those who are bent over.
Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
15 The eyes of all wait for you; you give them their food at the right time.
Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
16 You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
17 Yahweh is righteous in all his ways and gracious in all he does.
Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
18 Yahweh is near to all those who call to him, to all who call to him in trustworthiness.
Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
19 He fulfills the desire of those who honor him; he hears their cry and saves them.
Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
20 Yahweh watches over all those who love him, but he will destroy all the wicked.
Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
21 My mouth will speak out the praise of Yahweh; let all mankind bless his holy name forever and ever.
Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.

< Psalms 145 >