< Psalms 145 >

1 A psalm of praise. Of David. I will extol you, my God, King; I will bless your name forever and ever.
Hvalospjev. Davidov. ALEF Slavit ću te, o Bože, kralju moj, ime ću tvoje blagoslivljat' uvijek i dovijeka.
2 Every day will I bless you; I will praise your name forever and ever.
BET Svaki ću dan tebe slaviti, ime ću tvoje hvaliti uvijek i dovijeka. GIMEL
3 Great is Yahweh and greatly to be praised; his greatness is unsearchable.
Velik je Jahve i svake hvale dostojan, nedokučiva je veličina njegova! DALET
4 One generation will praise your deeds to the next and will proclaim your mighty actions.
Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta.
5 I will meditate on the majesty of your glory and on your marvelous deeds.
HE Govore o blistavoj slavi tvoga veličanstva i čudesa tvoja objavljuju.
6 They will speak of the power of your awesome works, and I will declare your greatness.
VAU Kazuju strahovitu silu djela tvojih, veličinu tvoju pripovijedaju.
7 They will declare your abounding goodness, and they will sing about your righteousness.
ZAJIN Razglašuju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj kliču.
8 Yahweh is gracious and merciful, slow to anger and abounding in covenant faithfulness.
HET Milostiv je Jahve i milosrdan, spor na srdžbu, bogat dobrotom.
9 Yahweh is good to all; his tender mercies are over all his works.
TET Gospodin je dobar svima, milosrdan svim djelima svojim.
10 All you have made will give thanks to you, Yahweh; your faithful ones will bless you.
JOD Nek' te slave, Jahve, sva djela tvoja i tvoji sveti nek' te blagoslivlju!
11 Your faithful ones will speak of the glory of your kingdom, and they will tell of your power.
KAF Neka kazuju slavu tvoga kraljevstva, neka o sili tvojoj govore
12 They will make known to mankind God's mighty deeds and the glorious splendor of his kingdom.
LAMED da objave ljudskoj djeci silu tvoju i slavu divnoga kraljevstva tvoga.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
MEM Kraljevstvo tvoje kraljevstvo je vječno, tvoja vladavina za sva pokoljenja. NUN Vjeran je Jahve u svim riječima svojim i svet u svim svojim djelima.
14 Yahweh supports all who are falling and raises up all those who are bent over.
SAMEK Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja.
15 The eyes of all wait for you; you give them their food at the right time.
AJIN Oči sviju u tebe su uprte, ti im hranu daješ u pravo vrijeme.
16 You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
PE Ti otvaraš ruku svoju, do mile volje sitiš sve živo.
17 Yahweh is righteous in all his ways and gracious in all he does.
SADE Pravedan si, Jahve, na svim putovima svojim i svet u svim svojim djelima.
18 Yahweh is near to all those who call to him, to all who call to him in trustworthiness.
KOF Blizu je Jahve svima koji ga prizivlju, svima koji ga zazivaju iskreno.
19 He fulfills the desire of those who honor him; he hears their cry and saves them.
REŠ On ispunja želje štovatelja svojih, sluša njihove vapaje i spasava ih.
20 Yahweh watches over all those who love him, but he will destroy all the wicked.
ŠIN Jahve štiti one koji njega ljube, a zlotvore sve će zatrti.
21 My mouth will speak out the praise of Yahweh; let all mankind bless his holy name forever and ever.
TAU Nek' usta moja kazuju hvalu Jahvinu i svako tijelo nek' slavi sveto ime njegovo - uvijek i dovijeka.

< Psalms 145 >