< Psalms 144 >
1 A psalm of David. Blessed be Yahweh, my rock, who trains my hands for war and my fingers for battle.
Благословен Господ, град мој, који учи руке моје боју, прсте моје рату,
2 You are my covenant faithfulness and my fortress, my high tower and the one who rescues me, my shield and the one in whom I take refuge, the one who subdues nations under me.
Добротвор мој и ограда моја, уточиште моје и Избавитељ мој, Штит мој, Онај у кога се уздам, који ми покорава народ мој.
3 Yahweh, what is man that you take notice of him or the son of man that you think about him?
Господе! Шта је човек, те знаш за њ, и син смртнога, те га пазиш?
4 Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
Човек је као ништа; дани су његови као сен, који пролази.
5 Cause the sky to sink and come down, Yahweh; touch the mountains and make them smoke.
Господе! Савиј небеса своја, и сиђи; дотакни се гора, и задимиће се.
6 Send flashes of lightning and scatter my enemies; shoot your arrows and drive them back in confusion.
Севни муњом, и разагнај их; пусти стреле своје, и распи их.
7 Reach out your hand from above; rescue me out of many waters, from the hand of foreigners.
Пружи руку своју с висине, избави ме и извади ме из воде велике, из руку туђинаца,
8 Their mouths speak lies, and their right hand is falsehood.
Којих уста говоре ништавне ствари, и којих је десница десница лажна.
9 I will sing a new song to you, God; on a lute of ten strings I will sing praises to you,
Боже! Песму нову певаћу Ти, у псалтир од десет жица удараћу Теби,
10 who give salvation to kings, who rescued David your servant from an evil sword.
Који дајеш спасење царевима, и Давида слугу свог избављаш од љутог мача.
11 Rescue me and free me from the hand of foreigners. Their mouths speak lies, and their right hand is falsehood.
Избави ме и отми ме из руке туђинаца, којих уста говоре ништавне ствари, и којих је десница десница лажна.
12 May our sons be like plants who grow to full size in their youth and our daughters like carved corner pillars, shapely like those of a palace.
Синови наши нека буду као биље, које весело одрасте у младости; кћери наше као ступови прекрасно израђени у двору;
13 May our storehouses be full with every kind of produce, and may our sheep produce thousands and ten thousands in our fields.
Житнице наше пуне, обилне сваким житом; овце наше нек се множе на хиљаде и на сто хиљада по становима нашим.
14 Then our oxen will have many young. No one will break through our walls; there will be no exile and no outcry in our streets.
Волови наши нека буду товни; нека не буду нападања, ни бежања, ни тужњаве по улицама нашим.
15 Blessed is the people with such blessings; happy is the people whose God is Yahweh.
Благо народу, у ког је све овако! Благо народу, у ког је Господ Бог!