< Psalms 143 >

1 A psalm of David. Hear my prayer, Yahweh; listen to my pleas. Because of your faithfulness and righteousness, answer me!
(다윗의 시) 여호와여, 내 기도를 들으시며 내 간구에 귀를 기울이시고 주의 진실과 의로 내게 응답하소서
2 Do not enter into judgment with your servant, for in your sight no one is righteous.
주의 종에게 심판을 행치마소서 주의 목전에는 의로운 인생이 하나도 없나이다
3 The enemy has pursued my soul; he has crushed me to the ground; he has made me to live in darkness like those who have been dead a long time.
원수가 내 영혼을 핍박하며 내 생명을 땅에 엎어서 나로 죽은지 오랜 자 같이 흑암한 곳에 거하게 하였나이다
4 My spirit is overwhelmed within me; my heart despairs.
그러므로 내 심령이 속에서 상하며 내 마음이 속에서 참담하니이다
5 I call to mind the old days; I meditate on all your deeds; I reflect on your accomplishments.
내가 옛날을 기억하고 주의 모든 행하신 것을 묵상하며 주의 손이 행사를 생각하고
6 I spread my hands out to you; my soul thirsts for you in a parched land. (Selah)
주를 향하여 손을 펴고 내 영혼이 마른 땅 같이 주를 사모하나이다 (셀라)
7 Answer me quickly, Yahweh, because my spirit faints. Do not hide your face from me, or I will become like those who go down into the pit.
여호와여, 속히 내게 응답하소서 내 영혼이 피곤하니이다 주의 얼굴을 내게서 숨기지 마소서 내가 무덤에 내려가는 자 같을까 두려워하나이다
8 Let me hear your covenant faithfulness in the morning, for I trust in you. Show me the way where I should walk, for I lift up my soul to you.
아침에 나로 주의 인자한 말씀을 듣게 하소서 내가 주를 의뢰함이니이다 나의 다닐 길을 알게 하소서 내가 내 영혼을 주께 받듦이니이다
9 Rescue me from my enemies, Yahweh; I flee to you to hide.
여호와여, 나를 내 원수들에게서 건지소서 내가 주께 피하여 숨었나이다
10 Teach me to do your will, for you are my God. May your good Spirit lead me in the land of uprightness.
주는 나의 하나님이시니 나를 가르쳐 주의 뜻을 행케 하소서 주의 신이 선하시니 나를 공평한 땅에 인도하소서
11 Yahweh, for your name's sake, keep me alive; in your righteousness bring my soul out of trouble.
여호와여, 주의 이름을 인하여 나를 살리시고 주의 의로 내 영혼을 환난에서 끌어내소서
12 In your covenant faithfulness cut off my enemies and destroy all the enemies of my life, for I am your servant.
주의 인자하심으로 나의 원수들을 끊으시고 내 영혼을 괴롭게 하는 자를 다 멸하소서 나는 주의 종이니이다

< Psalms 143 >