< Psalms 142 >

1 A maschil of David, when he was in the cave; a prayer. With my voice I cry out for help to Yahweh; with my voice I plead for Yahweh's favor.
Разума Давиду, внегда быти ему в вертепе молящемуся.
2 I pour out my lament before him; I tell him my troubles.
Гласом моим ко Господу воззвах, гласом моим ко Господу помолихся.
3 When my spirit is weak within me, you know my path. In the way that I walk they have hidden a trap for me.
Пролию пред Ним моление мое, печаль мою пред ним возвещу.
4 I look to my right and and see that there is no one who cares about me. There is no escape for me; no one cares about my life.
Внегда изчезати от мене духу моему, и ты познал еси стези моя: на пути сем, по немуже хождах, скрыша сеть мне.
5 I called out to you, Yahweh; I said, “You are my refuge, my portion in the land of the living.
Сматрях одесную и возглядах, и не бе знаяй мене: погибе бегство от мене, и несть взыскаяй душу мою.
6 Listen to my call, for I have been brought very low; rescue me from my persecutors, for they are stronger than I.
Воззвах к Тебе, Господи, рех: Ты еси упование мое, часть моя еси на земли живых.
7 Bring my soul out of prison so that I may give thanks to your name. The righteous will gather around me because you have been good to me.”
Вонми молению моему, яко смирихся зело: избави мя от гонящих мя, яко укрепишася паче мене. Изведи из темницы душу мою, исповедатися имени Твоему: мене ждут праведницы, дондеже воздаси мне.

< Psalms 142 >