< Psalms 142 >
1 A maschil of David, when he was in the cave; a prayer. With my voice I cry out for help to Yahweh; with my voice I plead for Yahweh's favor.
Intellectus David, cum esset in spelunca, oratio. [Voce mea ad Dominum clamavi, voce mea ad Dominum deprecatus sum.
2 I pour out my lament before him; I tell him my troubles.
Effundo in conspectu ejus orationem meam, et tribulationem meam ante ipsum pronuntio:
3 When my spirit is weak within me, you know my path. In the way that I walk they have hidden a trap for me.
in deficiendo ex me spiritum meum, et tu cognovisti semitas meas. In via hac qua ambulabam absconderunt laqueum mihi.
4 I look to my right and and see that there is no one who cares about me. There is no escape for me; no one cares about my life.
Considerabam ad dexteram, et videbam, et non erat qui cognosceret me: periit fuga a me, et non est qui requirat animam meam.
5 I called out to you, Yahweh; I said, “You are my refuge, my portion in the land of the living.
Clamavi ad te, Domine; dixi: Tu es spes mea, portio mea in terra viventium.
6 Listen to my call, for I have been brought very low; rescue me from my persecutors, for they are stronger than I.
Intende ad deprecationem meam, quia humiliatus sum nimis. Libera me a persequentibus me, quia confortati sunt super me.
7 Bring my soul out of prison so that I may give thanks to your name. The righteous will gather around me because you have been good to me.”
Educ de custodia animam meam ad confitendum nomini tuo; me exspectant justi donec retribuas mihi.]