< Psalms 141 >
1 A psalm of David. Yahweh, I am crying out to you; come quickly to me. Listen to me when I call to you.
Psalmus David. Domine clamavi ad te, exaudi me: intende voci meae, cum clamavero ad te.
2 May my prayer be like incense before you; may my lifted hands be like the evening sacrifice.
Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo: elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum.
3 Yahweh, place a guard over my mouth; guard the door of my lips.
Pone Domine custodiam ori meo: et ostium circumstantiae labiis meis.
4 Do not let my heart desire any evil thing or participate in sinful activities with men who behave wickedly. May I not eat any of their delicacies.
Non declines cor meum in verba malitiae, ad excusandas excusationes in peccatis. Cum hominibus operantibus iniquitatem: et non communicabo cum electis eorum.
5 Let a righteous man hit me; it will be a kindness to me. Let him correct me; it will be like oil on my head; may my head not refuse to accept it. But my prayer is always against their wicked deeds.
Corripiet me iustus in misericordia, et increpabit me: oleum autem peccatoris non impinguet caput meum. Quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum:
6 Their leaders will be thrown down from the top of cliffs; they will hear that my own words are pleasant.
absorpti sunt iuncti petrae iudices eorum. Audient verba mea quoniam potuerunt:
7 They will have to say, “As when one plows and breaks up the ground, so our bones have been scattered at the mouth of Sheol.” (Sheol )
sicut crassitudo terrae erupta est super terram. Dissipata sunt ossa nostra secus infernum: (Sheol )
8 Surely my eyes are on you, Yahweh, Lord; in you I take refuge; do not leave my soul defenseless.
quia ad te Domine, Domine oculi mei: in te speravi, non auferas animam meam.
9 Protect me from the snares that they have laid for me, from the traps of evildoers.
Custodi me a laqueo, quem statuerunt mihi: et a scandalis operantium iniquitatem.
10 Let the wicked fall into their own nets while I escape.
Cadent in retiaculo eius peccatores: singulariter sum ego donec transeam.