< Psalms 140 >
1 For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, rescue me from the wicked; preserve me from violent men.
Изми мя, Господи, от человека лукава, от мужа неправедна избави мя: иже помыслиша неправду в сердцы, весь день ополчаху брани:
2 They plan evil in their hearts; they cause battles every day.
изостриша язык свой яко змиин: яд аспидов под устнами их.
3 Their tongues wound like serpents; vipers' poison is on their lips. (Selah)
Сохрани мя, Господи, из руки грешничи, от человек неправедных изми мя, иже помыслиша запяти стопы моя.
4 Keep me from the hands of the wicked, Yahweh; preserve me from violent men who plan to knock me over.
Скрыша гордии сеть мне и ужы, препяша сеть ногама моима:
5 The proud have set a trap for me; they have spread a net; they have set a snare for me. (Selah)
при стези соблазны положиша ми.
6 I said to Yahweh, “You are my God; listen to my cries for mercy.”
Рех Господеви: Бог мой еси Ты, внуши, Господи, глас моления моего.
7 Yahweh, my Lord, you are powerfully able to save me; you shield my head in the day of battle.
Господи, Господи, сило спасения моего, осенил еси над главою моею в день брани.
8 Yahweh, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. (Selah)
Не предаждь мене, Господи, от желания моего грешнику: помыслиша на мя, не остави мене, да не когда вознесутся.
9 Those who surround me raise their heads; let the mischief of their own lips cover them.
Глава окружения их, труд устен их покрыет я.
10 Let burning coals fall on them; throw them into the fire, into bottomless pits, never more to rise.
Падут на них углия огненная, низложиши я во страстех, и не постоят.
11 May men of tongues not be made secure on the earth; may evil hunt down the violent man to strike him dead.
Муж язычен не исправится на земли: мужа неправедна злая уловят во истление.
12 I know that Yahweh will judge in favor of the afflicted, and that he will give justice to the needy.
Познах, яко сотворит Господь суд нищым и месть убогим.
13 Surely the righteous people will give thanks to your name; the upright people will live in your presence.
Обаче праведнии исповедятся имени Твоему, и вселятся правии с лицем Твоим.