< Psalms 140 >
1 For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, rescue me from the wicked; preserve me from violent men.
Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids.
2 They plan evil in their hearts; they cause battles every day.
Rette mich, Jahwe, von bösen Menschen, / Bewahre mich vor den Gewalttätigen,
3 Their tongues wound like serpents; vipers' poison is on their lips. (Selah)
Die im Herzen Böses sinnen, / Die täglich Streit erregen!
4 Keep me from the hands of the wicked, Yahweh; preserve me from violent men who plan to knock me over.
Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange, / Unter ihren Lippen ist Otterngift. (Sela)
5 The proud have set a trap for me; they have spread a net; they have set a snare for me. (Selah)
Behüte mich, Jahwe, vor Frevlerhänden, / Bewahre mich vor den Gewalttätigen, / Die da sinnen auf meinen Sturz!
6 I said to Yahweh, “You are my God; listen to my cries for mercy.”
Stolze haben mir heimlich Schlingen und Seile gelegt, / Ein Netz gebreitet meinen Pfad entlang, / Sie haben mir Fallen gestellt. (Sela)
7 Yahweh, my Lord, you are powerfully able to save me; you shield my head in the day of battle.
Ich aber habe zu Jahwe gesagt: "Mein Gott bist du, / Vernimm doch, Jahwe, mein lautes Flehn!
8 Yahweh, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. (Selah)
Jahwe Adonái, du meine mächtige Hilfe, / Der du mein Haupt am Tage des Kampfes beschirmst,
9 Those who surround me raise their heads; let the mischief of their own lips cover them.
Erfülle nicht, Jahwe, der Frevler Begehren, / Ihren Anschlag laß nicht gelingen! / Sie würden sich sonst überheben." (Sela)
10 Let burning coals fall on them; throw them into the fire, into bottomless pits, never more to rise.
Das Haupt derer, die mich umlauern, / Möge das Unheil bedecken, das sie wider mich geredet!
11 May men of tongues not be made secure on the earth; may evil hunt down the violent man to strike him dead.
Mögen glühende Kohlen auf sie fallen! / Ins Feuer stürze er sie, / In Fluten, draus sie nicht wieder auftauchen können!
12 I know that Yahweh will judge in favor of the afflicted, and that he will give justice to the needy.
Ein Verleumder wird nicht im Lande bestehn; / Der Gewaltmensch werde vom Unglück gejagt ins Verderben!
13 Surely the righteous people will give thanks to your name; the upright people will live in your presence.
Ich weiß, daß Jahwe des Elenden Sache führen, / Den Armen zum Rechte verhelfen wird. Fürwahr, die Gerechten werden deinem Namen danken, / Die Redlichen bleiben vor deinem Antlitz.