< Psalms 140 >
1 For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, rescue me from the wicked; preserve me from violent men.
Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi. Resa, yaye Jehova Nyasaye, kuom joma richo, konya e lwet jo-mahundu,
2 They plan evil in their hearts; they cause battles every day.
joma chano chenro maricho e chunygi kendo gitugo lweny pile pile.
3 Their tongues wound like serpents; vipers' poison is on their lips. (Selah)
Gipiago lewgi mabith ka lew thuol kendo kwiri mar thuond fu ni e lewgi. (Sela)
4 Keep me from the hands of the wicked, Yahweh; preserve me from violent men who plan to knock me over.
Rita, yaye Jehova Nyasaye, rita e lwet joma timbegi richo; konya e lwet jo-mahundu machano gajo tiendena.
5 The proud have set a trap for me; they have spread a net; they have set a snare for me. (Selah)
Josunga chikona obadho; giseyarona gogo mondo amokie, kendo gisechikona otegu e yorega ma aluwo. (Sela)
6 I said to Yahweh, “You are my God; listen to my cries for mercy.”
Yaye Jehova Nyasaye, awachoni niya, “In Nyasacha.” Omiyo yie iwinja, yaye Jehova Nyasaye, winj ywak ma aywaknigo mondo ikecha.
7 Yahweh, my Lord, you are powerfully able to save me; you shield my head in the day of battle.
Yaye Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto, ma jakonyna motegno, in migengʼona wiya sa ma lweny ger.
8 Yahweh, do not grant the desires of the wicked; do not let their plots succeed. (Selah)
Kik iyie mondo joma timbegi richo oyud gik ma chunygi gombo, yaye Jehova Nyasaye; kik iyie mondo chenrogi otimre. (Sela)
9 Those who surround me raise their heads; let the mischief of their own lips cover them.
Mi mondo chandruok ma joma olwora bwogago, odog e wiyegi.
10 Let burning coals fall on them; throw them into the fire, into bottomless pits, never more to rise.
Mi mondo makaa maliel mager oolre kuomgi, ee, ne ni odirgi e mach, kata e thidhna ma nimo ji, ma ok ginyal wuokie kendo.
11 May men of tongues not be made secure on the earth; may evil hunt down the violent man to strike him dead.
Mi mondo joma ketho nying jowetegi kik dhi maber e piny, ee, ne ni masira olawo jo-mahundu mi ojukogi.
12 I know that Yahweh will judge in favor of the afflicted, and that he will give justice to the needy.
Angʼeyo ni Jehova Nyasaye miyo jodhier yudo adieragi, kendo oneno ni ongʼad bura kare ne joma ochando.
13 Surely the righteous people will give thanks to your name; the upright people will live in your presence.
Joma kare biro pako nyingi adier kendo joma ngimagi oriere tir biro dak kangima e nyimi.