< Psalms 139 >

1 For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, you have examined me, and you know me.
Müzik şefi için - Davut'un mezmuru Ya RAB, sınayıp tanıdın beni.
2 You know when I sit down and when I get up; you understand my thoughts from far away.
Oturup kalkışımı bilirsin, Niyetimi uzaktan anlarsın.
3 You observe my path and my lying down; you are familiar with all my ways.
Gittiğim yolu, yattığım yeri inceden inceye elersin, Bütün yaptıklarımdan haberin var.
4 For before there is a word on my tongue, you know it completely, Yahweh.
Daha sözü ağzıma almadan, Söyleyeceğim her şeyi bilirsin, ya RAB.
5 Behind me and before me you surround me and place your hand upon me.
Beni çepeçevre kuşattın, Elini üzerime koydun.
6 Such knowledge is too much for me; it is too high, and I cannot reach it.
Kaldıramam böylesi bir bilgiyi, Başa çıkamam, erişemem.
7 Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
Nereye gidebilirim senin Ruhun'dan, Nereye kaçabilirim huzurundan?
8 If I ascend up to the heavens, you are there; if I make my bed in Sheol, behold, you are there. (Sheol h7585)
Göklere çıksam, oradasın, Ölüler diyarına yatak sersem, yine oradasın. (Sheol h7585)
9 If I fly away on the wings of the morning and go to live in the uttermost parts across the sea,
Seherin kanatlarını alıp uçsam, Denizin ötesine konsam,
10 even there your hand will lead me, your right hand will hold on to me.
Orada bile elin yol gösterir bana, Sağ elin tutar beni.
11 If I said, “Surely the darkness will cover me, and the light will become night around me,”
Desem ki, “Karanlık beni kaplasın, Çevremdeki aydınlık geceye dönsün.”
12 even the darkness would not be dark to you. The night would shine like the day, for the darkness and the light are both alike to you.
Karanlık bile karanlık sayılmaz senin için, Gece, gündüz gibi ışıldar, Karanlıkla aydınlık birdir senin için.
13 You formed my inner parts; you formed me in my mother's womb.
İç varlığımı sen yarattın, Annemin rahminde beni sen ördün.
14 I will praise you, for I am wonderfully made. My soul knows this very well.
Sana övgüler sunarım, Çünkü müthiş ve harika yaratılmışım. Ne harika işlerin var! Bunu çok iyi bilirim.
15 My bones were not hidden from you when I was made in private, when I was intricately made in the depths of the earth.
Gizli yerde yaratıldığımda, Yerin derinliklerinde örüldüğümde, Bedenim senden gizli değildi.
16 You saw me inside the womb; all the days assigned to me were recorded in your book even before the first one happened.
Henüz döl yatağındayken gözlerin gördü beni; Bana ayrılan günlerin hiçbiri gelmeden, Hepsi senin kitabına yazılmıştı.
17 How precious are your thoughts to me, God! How vast is their sum!
Hakkımdaki düşüncelerin ne değerli, ey Tanrı, Sayıları ne çok!
18 If I tried to count them, they would be more in number than the sand. When I awake, I am still with you.
Kum tanelerinden fazladır saymaya kalksam. Uyanıyorum, hâlâ seninleyim.
19 If only you would kill the wicked, God; get away from me, you violent men.
Ey Tanrı, keşke kötüleri öldürsen! Ey eli kanlı insanlar, uzaklaşın benden!
20 They rebel against you and act deceitfully; your enemies tell lies.
Çünkü senin için kötü konuşuyorlar, Adını kötüye kullanıyor düşmanların.
21 Do I not hate those, Yahweh, who hate you? Do I not despise those who rise up against you?
Ya RAB, nasıl tiksinmem senden tiksinenlerden? Nasıl iğrenmem sana başkaldıranlardan?
22 I hate them completely; they have become my enemies.
Onlardan tümüyle nefret ediyor, Onları düşman sayıyorum.
23 Examine me, God, and know my heart; test me and know my thoughts.
Ey Tanrı, yokla beni, tanı yüreğimi, Sına beni, öğren kaygılarımı.
24 See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
Bak, seni gücendiren bir yönüm var mı, Öncülük et bana sonsuz yaşam yolunda!

< Psalms 139 >