< Psalms 139 >

1 For the chief musician. A psalm of David. Yahweh, you have examined me, and you know me.
Načelniku godbe: psalm Davidov. Gospod, preiskuješ me in spoznavaš.
2 You know when I sit down and when I get up; you understand my thoughts from far away.
Ti poznavaš sedenje moje in vstajanje moje; misel mojo umeš od daleč.
3 You observe my path and my lying down; you are familiar with all my ways.
Hojo mojo in ležo mojo obsezaš, in znana so ti vsa pota moja.
4 For before there is a word on my tongue, you know it completely, Yahweh.
Ko ni še govor na jeziku mojem, glej, Gospod, poznaš ga vsega.
5 Behind me and before me you surround me and place your hand upon me.
Zadaj in spredaj me obdajaš, in name pokladaš roko svojo.
6 Such knowledge is too much for me; it is too high, and I cannot reach it.
Prečudovita je vednost tvoja, da bi te varal; visoka je, ne morem je preseči.
7 Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
Kam naj grem pred duhom tvojim, ali kam naj bežim pred tvojim obličjem?
8 If I ascend up to the heavens, you are there; if I make my bed in Sheol, behold, you are there. (Sheol h7585)
Ko bi stopil na nebesa, tam si; ali bi ležišče izbral v grobu, glej tu si. (Sheol h7585)
9 If I fly away on the wings of the morning and go to live in the uttermost parts across the sea,
Ko bi si vzel zarije peroti, da bi prebival na pokrajini morja,
10 even there your hand will lead me, your right hand will hold on to me.
Tudi tja bi me spremljala tvoja roka, in zgrabila bi me desnica tvoja.
11 If I said, “Surely the darkness will cover me, and the light will become night around me,”
Ko bi pa rekel: Temé me bodo vsaj pokrile kakor z mrakom; vendar noč je svetloba okolo mene.
12 even the darkness would not be dark to you. The night would shine like the day, for the darkness and the light are both alike to you.
Tudi temé ne morejo tako omračiti, da bi ti ne videl skozi; ampak noč razsvetljuje kakor dan, tako so temé kakor luč.
13 You formed my inner parts; you formed me in my mother's womb.
Ti namreč imaš v lasti ledvice moje; pokrival si me v telesu matere moje.
14 I will praise you, for I am wonderfully made. My soul knows this very well.
Slavim te zato, ker ogledujoč tista dela strmim, čudovita dela tvoja predobro pozna srce moje.
15 My bones were not hidden from you when I was made in private, when I was intricately made in the depths of the earth.
Skrita ni tebi moja moč, odkar sem ustvarjen bil na skrivnem; umetno narejen, kakor v zemlje globočinah.
16 You saw me inside the womb; all the days assigned to me were recorded in your book even before the first one happened.
Testo moje vidijo tvoje oči, in v knjigi tvoji je pisano vse to; od kar se je narejalo, ko ni bilo še nič tega.
17 How precious are your thoughts to me, God! How vast is their sum!
Zatorej pri meni, o kako dražestne so misli tvoje, o Bog mogočni! Kako preobila njih števila!
18 If I tried to count them, they would be more in number than the sand. When I awake, I am still with you.
Našteval bi jih, a več jih je ko peska, čujem naj še s teboj.
19 If only you would kill the wicked, God; get away from me, you violent men.
O da bi pokončal, o Bog, krivičnega; in može krvoločne, rekoč: Poberite se izpred mene.
20 They rebel against you and act deceitfully; your enemies tell lies.
Kateri zoper tebe govoré pregrešno; kateri povzdigujejo nično sovražnike tvoje.
21 Do I not hate those, Yahweh, who hate you? Do I not despise those who rise up against you?
Ali ne sovražim, o Gospod, sovražnikov tvojih, in se ne mučim v zaničevanji do njih, ki se spenjajo zoper tebe?
22 I hate them completely; they have become my enemies.
S popolnim sovraštvom jih sovražim; za neprijatelje so meni.
23 Examine me, God, and know my heart; test me and know my thoughts.
Preiskuj me, Bog mogočni, in spoznaj srce moje; izkusi me in spoznaj misli moje.
24 See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
In glej, hodim li po potu, tebi nadležnem; in vodi me po večnem potu.

< Psalms 139 >