< Psalms 138 >

1 A psalm of David. I will give you thanks with my whole heart; before the gods I will sing praises to you.
De David. Je te célèbre de tout mon cœur, Je chante tes louanges en la présence de Dieu.
2 I will bow down toward your holy temple and give thanks to your name for your covenant faithfulness and for your trustworthiness. You have made your word and your name more important than anything else.
Je me prosterne dans ton saint temple, Et je célèbre ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, Car ta renommée s’est accrue par l’accomplissement de tes promesses.
3 On the day that I called you, you answered me; you made me bold and strengthened my soul.
Le jour où je t’ai invoqué, tu m’as exaucé, Tu m’as rassuré, tu as fortifié mon âme.
4 All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, for they will hear the words from your mouth.
Tous les rois de la terre te loueront, ô Éternel! En entendant les paroles de ta bouche;
5 Indeed, they will sing of the deeds of Yahweh, for great is the glory of Yahweh.
Ils célébreront les voies de l’Éternel, Car la gloire de l’Éternel est grande.
6 For though Yahweh is high, yet he cares for the lowly, but the proud he knows from far off.
L’Éternel est élevé: il voit les humbles, Et il reconnaît de loin les orgueilleux.
7 Though I walk in the middle of danger, you will preserve my life; you will reach out with your hand against the anger of my enemies, and your right hand will save me.
Quand je marche au milieu de la détresse, tu me rends la vie, Tu étends ta main sur la colère de mes ennemis, Et ta droite me sauve.
8 Yahweh is with me to the end; your covenant faithfulness, Yahweh, endures forever. Do not forsake the ones whom your hands have made.
L’Éternel agira en ma faveur. Éternel, ta bonté dure toujours, N’abandonne pas les œuvres de tes mains!

< Psalms 138 >