< Psalms 136 >

1 Oh, give thanks to Yahweh; for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
Luvutudila Yave matondo bila niandi widi wumboti,
2 Oh, give thanks to the God of gods, for his covenant faithfulness endures forever.
Luvutudila Nzambi yi zinzambi matondo,
3 Oh, give thanks to the Lord of lords, for his covenant faithfulness endures forever.
Luvutudila Pfumu yi bapfumu matondo,
4 Give thanks to him who alone does great wonders, for his covenant faithfulness endures forever—
niandi kaka, wumvanganga matsiminanga,
5 to him who by wisdom made the heavens, for his covenant faithfulness endures forever.
niandi wuvanga diyilu mu diela diandi
6 Give thanks to him who spread out the earth above the waters, for his covenant faithfulness endures forever—
Niandi wuyalumuna ntoto va mbata minlangu;
7 to him who made great lights, for his covenant faithfulness endures forever.
Niandi wuvanga kiezila kingolo
8 Give thank to him who gave the sun to rule by day, for his covenant faithfulness endures forever—
thangu mu diambu di yadila muini,
9 the moon and stars to rule by night, for his covenant faithfulness endures forever.
ngondi ayi zimbuetete mu diambu di yadila builu,
10 Give thanks to him who killed the firstborn of Egypt, for his covenant faithfulness endures forever—
kuidi niandi bila niandi wuvvonda bana batheti mu Ezipite,
11 and brought out Israel from among them, for his covenant faithfulness endures forever—
ayi wutotula bana ba Iseli va khatitsika basi Ezipite
12 with a strong hand and a raised arm, for his covenant faithfulness endures forever.
mu koko ku ngolo ayi ku yalumuka,
13 Give thanks to him who divided the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever—
Kuidi niandi bila niandi wuvasa mbu wu mbuaki mu zindambu zizole,
14 and made Israel to pass through the middle of it, for his covenant faithfulness endures forever—
ayi wuviokisila Iseli va khatitsika mbu wu mbuaki,
15 but overthrew Pharaoh and his army in the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever.
vayi wulalumusa Falawo ayi masodi mandi mu mbu wu mbuaki,
16 Give thanks to him who led his people through the wilderness, for his covenant faithfulness endures forever—
kuidi niandi bila niandi wudiatisa batu bandi mu dikanga;
17 to him who killed great kings, for his covenant faithfulness endures forever.
Niandi wuvonda mintinu minneni,
18 Give thanks to him who killed famous kings, for his covenant faithfulness endures forever—
ayi wuvonda mintinu mi lulendo,
19 Sihon king of the Amorites, for his covenant faithfulness endures forever—
Sihoni, ntinu basi Amoli,
20 and Og king of Bashan, for his covenant faithfulness endures forever.
ayi Ongi, ntinu basi Basani,
21 Give thanks to him who gave their land as an inheritance, for his covenant faithfulness endures forever—
ayi wuvana zitsi ziawu banga kiuka,
22 an inheritance to Israel his servant, for his covenant faithfulness endures forever—
kiuka kuidi kisadi kiandi, Iseli,
23 to him who called us to mind and helped us in our humiliation, for his covenant faithfulness endures forever.
kuidi niandi, mutu wowo wututebukila moyo mu kambu kueto ku luvalu,
24 Give thanks to him who has given us victory over our enemies, for his covenant faithfulness endures forever—
ayi wutuvana kiphuanza mu bambeni zieto,
25 who gives food to all living beings, for his covenant faithfulness endures forever.
ayi niandi wumvananga bidia kuidi kioso-kioso vangu,
26 Oh, give thanks to the God of heaven, for his covenant faithfulness endures forever.
Luvutudila Nzambi yi diyilu matondo

< Psalms 136 >