< Psalms 136 >
1 Oh, give thanks to Yahweh; for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
Louvae ao Senhor, porque elle é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Oh, give thanks to the God of gods, for his covenant faithfulness endures forever.
Louvae ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
3 Oh, give thanks to the Lord of lords, for his covenant faithfulness endures forever.
Louvae ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 Give thanks to him who alone does great wonders, for his covenant faithfulness endures forever—
Aquelle que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
5 to him who by wisdom made the heavens, for his covenant faithfulness endures forever.
Aquelle que por entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre.
6 Give thanks to him who spread out the earth above the waters, for his covenant faithfulness endures forever—
Aquelle que estendeu a terra sobre as aguas; porque a sua benignidade dura para sempre.
7 to him who made great lights, for his covenant faithfulness endures forever.
Aquelle que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre.
8 Give thank to him who gave the sun to rule by day, for his covenant faithfulness endures forever—
O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre.
9 the moon and stars to rule by night, for his covenant faithfulness endures forever.
A lua e as estrellas para presidirem á noite; porque a sua benignidade dura para sempre.
10 Give thanks to him who killed the firstborn of Egypt, for his covenant faithfulness endures forever—
O que feriu o Egypto nos seus primogenitos; porque a sua benignidade dura para sempre.
11 and brought out Israel from among them, for his covenant faithfulness endures forever—
E tirou a Israel do meio d'elles; porque a sua benignidade dura para sempre.
12 with a strong hand and a raised arm, for his covenant faithfulness endures forever.
Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre.
13 Give thanks to him who divided the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever—
Aquelle que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre.
14 and made Israel to pass through the middle of it, for his covenant faithfulness endures forever—
E fez passar Israel por meio d'elles; porque a sua benignidade dura para sempre.
15 but overthrew Pharaoh and his army in the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever.
Mas derribou a Pharaó com o seu exercito no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre.
16 Give thanks to him who led his people through the wilderness, for his covenant faithfulness endures forever—
Aquelle que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre.
17 to him who killed great kings, for his covenant faithfulness endures forever.
Aquelle que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre.
18 Give thanks to him who killed famous kings, for his covenant faithfulness endures forever—
E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre.
19 Sihon king of the Amorites, for his covenant faithfulness endures forever—
Sehon, rei dos amorrheos; porque a sua benignidade dura para sempre.
20 and Og king of Bashan, for his covenant faithfulness endures forever.
E Og, rei de Basan; porque a sua benignidade dura para sempre.
21 Give thanks to him who gave their land as an inheritance, for his covenant faithfulness endures forever—
E deu a terra d'elles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre.
22 an inheritance to Israel his servant, for his covenant faithfulness endures forever—
E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre.
23 to him who called us to mind and helped us in our humiliation, for his covenant faithfulness endures forever.
Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre.
24 Give thanks to him who has given us victory over our enemies, for his covenant faithfulness endures forever—
E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre.
25 who gives food to all living beings, for his covenant faithfulness endures forever.
O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Oh, give thanks to the God of heaven, for his covenant faithfulness endures forever.
Louvae ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.