< Psalms 136 >
1 Oh, give thanks to Yahweh; for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
Celebrate l’Eterno, perché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
2 Oh, give thanks to the God of gods, for his covenant faithfulness endures forever.
Celebrate l’Iddio degli dèi, perché la sua benignità dura in eterno.
3 Oh, give thanks to the Lord of lords, for his covenant faithfulness endures forever.
Celebrate li Signor dei signori, perché la sua benignità dura in eterno.
4 Give thanks to him who alone does great wonders, for his covenant faithfulness endures forever—
Colui che solo opera grandi maraviglie, perché la sua benignità dura in eterno.
5 to him who by wisdom made the heavens, for his covenant faithfulness endures forever.
Colui che ha fatto con intendimento i cieli, perché la sua benignità dura in eterno.
6 Give thanks to him who spread out the earth above the waters, for his covenant faithfulness endures forever—
Colui che ha steso la terra sopra le acque, perché la sua benignità dura in eterno.
7 to him who made great lights, for his covenant faithfulness endures forever.
Colui che ha fatto i grandi luminari, perché la sua benignità dura in eterno:
8 Give thank to him who gave the sun to rule by day, for his covenant faithfulness endures forever—
il sole per regnare sul giorno, perché la sua benignità dura in eterno;
9 the moon and stars to rule by night, for his covenant faithfulness endures forever.
e la luna e le stelle per regnare sulla notte, perché la sua benignità dura in eterno.
10 Give thanks to him who killed the firstborn of Egypt, for his covenant faithfulness endures forever—
Colui che percosse gli Egizi nei loro primogeniti, perché la sua benignità dura in eterno;
11 and brought out Israel from among them, for his covenant faithfulness endures forever—
e trasse fuori Israele dal mezzo di loro, perché la sua benignità dura in eterno;
12 with a strong hand and a raised arm, for his covenant faithfulness endures forever.
con mano potente e con braccio steso, perché la sua benignità dura in eterno.
13 Give thanks to him who divided the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever—
Colui che divise il Mar rosso in due, perché la sua benignità dura in eterno;
14 and made Israel to pass through the middle of it, for his covenant faithfulness endures forever—
e fece passare Israele in mezzo ad esso, perché la sua benignità dura in eterno;
15 but overthrew Pharaoh and his army in the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever.
e travolse Faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, perché la sua benignità dura in eterno.
16 Give thanks to him who led his people through the wilderness, for his covenant faithfulness endures forever—
Colui che condusse il suo popolo attraverso il deserto, perché la sua benignità dura in eterno.
17 to him who killed great kings, for his covenant faithfulness endures forever.
Colui che percosse re grandi, perché la sua benignità dura in eterno;
18 Give thanks to him who killed famous kings, for his covenant faithfulness endures forever—
e uccise re potenti, perché la sua benignità dura in eterno:
19 Sihon king of the Amorites, for his covenant faithfulness endures forever—
Sihon, re degli Amorei, perché la sua benignità dura in eterno,
20 and Og king of Bashan, for his covenant faithfulness endures forever.
e Og, re di Basan, perché la sua benignità dura in eterno;
21 Give thanks to him who gave their land as an inheritance, for his covenant faithfulness endures forever—
e dette il loro paese in eredità, perché la sua benignità dura in eterno,
22 an inheritance to Israel his servant, for his covenant faithfulness endures forever—
in eredità ad Israele, suo servitore, perché la sua benignità dura in eterno.
23 to him who called us to mind and helped us in our humiliation, for his covenant faithfulness endures forever.
Colui che si ricordò di noi del nostro abbassamento, perché la sua benignità dura in eterno;
24 Give thanks to him who has given us victory over our enemies, for his covenant faithfulness endures forever—
e ci ha liberati dai nostri nemici, perché la sua benignità dura in eterno.
25 who gives food to all living beings, for his covenant faithfulness endures forever.
Colui che dà il cibo ad ogni carne, perché la sua benignità dura in eterno.
26 Oh, give thanks to the God of heaven, for his covenant faithfulness endures forever.
Celebrate l’Iddio dei cieli, perché la sua benignità dura in eterno.