< Psalms 136 >

1 Oh, give thanks to Yahweh; for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
Célébrez l'Éternel, car il est bon; car sa miséricorde dure éternellement!
2 Oh, give thanks to the God of gods, for his covenant faithfulness endures forever.
Célébrez le Dieu des dieux, car sa miséricorde dure éternellement.
3 Oh, give thanks to the Lord of lords, for his covenant faithfulness endures forever.
Célébrez le Seigneur des seigneurs, car sa miséricorde dure éternellement;
4 Give thanks to him who alone does great wonders, for his covenant faithfulness endures forever—
Celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa miséricorde dure éternellement!
5 to him who by wisdom made the heavens, for his covenant faithfulness endures forever.
Celui qui a fait les cieux avec intelligence, car sa miséricorde dure éternellement;
6 Give thanks to him who spread out the earth above the waters, for his covenant faithfulness endures forever—
Qui a étendu la terre sur les eaux, car sa miséricorde dure éternellement;
7 to him who made great lights, for his covenant faithfulness endures forever.
Qui a fait les grands luminaires, car sa miséricorde dure éternellement;
8 Give thank to him who gave the sun to rule by day, for his covenant faithfulness endures forever—
Le soleil pour dominer sur le jour, car sa miséricorde dure éternellement;
9 the moon and stars to rule by night, for his covenant faithfulness endures forever.
La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa miséricorde dure éternellement!
10 Give thanks to him who killed the firstborn of Egypt, for his covenant faithfulness endures forever—
Celui qui a frappé l'Égypte en ses premiers-nés, car sa miséricorde dure éternellement;
11 and brought out Israel from among them, for his covenant faithfulness endures forever—
Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux, car sa miséricorde dure éternellement;
12 with a strong hand and a raised arm, for his covenant faithfulness endures forever.
A main forte et à bras étendu, car sa miséricorde dure éternellement!
13 Give thanks to him who divided the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever—
Celui qui a fendu la mer Rouge en deux, car sa miséricorde dure éternellement;
14 and made Israel to pass through the middle of it, for his covenant faithfulness endures forever—
Qui a fait passer Israël au milieu d'elle, car sa miséricorde dure éternellement;
15 but overthrew Pharaoh and his army in the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever.
Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa miséricorde dure éternellement!
16 Give thanks to him who led his people through the wilderness, for his covenant faithfulness endures forever—
Celui qui a conduit son peuple par le désert, car sa miséricorde dure éternellement;
17 to him who killed great kings, for his covenant faithfulness endures forever.
Qui a frappé de grands rois, car sa miséricorde dure éternellement;
18 Give thanks to him who killed famous kings, for his covenant faithfulness endures forever—
Et a tué des rois magnifiques, car sa miséricorde dure éternellement;
19 Sihon king of the Amorites, for his covenant faithfulness endures forever—
Sihon, roi des Amoréens, car sa miséricorde dure éternellement;
20 and Og king of Bashan, for his covenant faithfulness endures forever.
Et Og, roi de Bassan, car sa miséricorde dure éternellement;
21 Give thanks to him who gave their land as an inheritance, for his covenant faithfulness endures forever—
Et a donné leur pays en héritage, car sa miséricorde dure éternellement;
22 an inheritance to Israel his servant, for his covenant faithfulness endures forever—
En héritage à Israël, son serviteur, car sa miséricorde dure éternellement!
23 to him who called us to mind and helped us in our humiliation, for his covenant faithfulness endures forever.
Celui qui, lorsque nous étions abaissés, s'est souvenu de nous, car sa miséricorde dure éternellement;
24 Give thanks to him who has given us victory over our enemies, for his covenant faithfulness endures forever—
Et nous a délivrés de nos ennemis, car sa miséricorde dure éternellement;
25 who gives food to all living beings, for his covenant faithfulness endures forever.
Qui donne de la nourriture à toute chair, car sa miséricorde dure éternellement!
26 Oh, give thanks to the God of heaven, for his covenant faithfulness endures forever.
Célébrez le Dieu des cieux; car sa miséricorde dure éternellement!

< Psalms 136 >