< Psalms 136 >
1 Oh, give thanks to Yahweh; for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
Rendez grâce à Yahvé, car il est bon, car sa bonté est éternelle.
2 Oh, give thanks to the God of gods, for his covenant faithfulness endures forever.
Rendez grâce au Dieu des dieux, car sa bonté est éternelle.
3 Oh, give thanks to the Lord of lords, for his covenant faithfulness endures forever.
Rendez grâce au Seigneur des seigneurs, car sa bonté est éternelle;
4 Give thanks to him who alone does great wonders, for his covenant faithfulness endures forever—
à celui qui seul fait de grandes merveilles, car sa bonté est éternelle;
5 to him who by wisdom made the heavens, for his covenant faithfulness endures forever.
à celui qui, par l'intelligence, a fait les cieux, car sa bonté est éternelle;
6 Give thanks to him who spread out the earth above the waters, for his covenant faithfulness endures forever—
à celui qui a étendu la terre au-dessus des eaux, car sa bonté est éternelle;
7 to him who made great lights, for his covenant faithfulness endures forever.
à celui qui a fait les grandes lumières, car sa bonté est éternelle;
8 Give thank to him who gave the sun to rule by day, for his covenant faithfulness endures forever—
le soleil pour régner le jour, car sa bonté est éternelle;
9 the moon and stars to rule by night, for his covenant faithfulness endures forever.
la lune et les étoiles pour régner la nuit, car sa bonté est éternelle;
10 Give thanks to him who killed the firstborn of Egypt, for his covenant faithfulness endures forever—
à celui qui a terrassé le premier-né égyptien, car sa bonté est éternelle;
11 and brought out Israel from among them, for his covenant faithfulness endures forever—
et a fait sortir Israël du milieu d'eux, car sa bonté est éternelle;
12 with a strong hand and a raised arm, for his covenant faithfulness endures forever.
avec une main forte, et avec un bras tendu, car sa bonté est éternelle;
13 Give thanks to him who divided the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever—
à celui qui a séparé la mer Rouge, car sa bonté est éternelle;
14 and made Israel to pass through the middle of it, for his covenant faithfulness endures forever—
et a fait passer Israël par le milieu de celle-ci, car sa bonté est éternelle;
15 but overthrew Pharaoh and his army in the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever.
mais a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge, car sa bonté est éternelle;
16 Give thanks to him who led his people through the wilderness, for his covenant faithfulness endures forever—
à celui qui a conduit son peuple dans le désert, car sa bonté est éternelle;
17 to him who killed great kings, for his covenant faithfulness endures forever.
à celui qui a frappé les grands rois, car sa bonté est éternelle;
18 Give thanks to him who killed famous kings, for his covenant faithfulness endures forever—
et ont tué des rois puissants, car sa bonté est éternelle;
19 Sihon king of the Amorites, for his covenant faithfulness endures forever—
Sihon, roi des Amoréens, car sa bonté est éternelle;
20 and Og king of Bashan, for his covenant faithfulness endures forever.
Og, roi de Bashan, car sa bonté est éternelle;
21 Give thanks to him who gave their land as an inheritance, for his covenant faithfulness endures forever—
et a donné leur terre en héritage, car sa bonté est éternelle;
22 an inheritance to Israel his servant, for his covenant faithfulness endures forever—
même un héritage pour Israël, son serviteur, car sa bonté est éternelle;
23 to him who called us to mind and helped us in our humiliation, for his covenant faithfulness endures forever.
qui s'est souvenu de nous dans notre condition inférieure, car sa bonté est éternelle;
24 Give thanks to him who has given us victory over our enemies, for his covenant faithfulness endures forever—
et nous a délivrés de nos adversaires, car sa bonté est éternelle;
25 who gives food to all living beings, for his covenant faithfulness endures forever.
qui donne de la nourriture à toute créature, car sa bonté est éternelle.
26 Oh, give thanks to the God of heaven, for his covenant faithfulness endures forever.
Oh! Rendez grâce au Dieu du ciel, car sa bonté est éternelle.