< Psalms 135 >
1 Praise Yahweh. Praise the name of Yahweh. Praise him, you servants of Yahweh,
Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang pangalan ng Panginoon; purihin ninyo siya, Oh ninyong mga lingkod ng Panginoon:
2 you who stand in Yahweh's house, in the courtyards of the house of our God.
Ninyong nagsisitayo sa bahay ng Panginoon. Sa mga looban ng bahay ng ating Dios.
3 Praise Yahweh, for he is good; sing praises to his name, for it is pleasant to do so.
Purihin ninyo ang Panginoon; sapagka't ang Panginoon ay mabuti: magsiawit kayo ng mga pagpuri sa kaniyang pangalan; sapagka't maligaya.
4 For Yahweh has chosen Jacob for himself, Israel as his possession.
Sapagka't pinili ng Panginoon para sa kaniya si Jacob, at ang Israel na kaniyang pinakatanging kayamanan.
5 I know that Yahweh is great, that our Lord is above all gods.
Sapagka't nalalaman ko na ang Panginoon ay dakila, at ang ating Panginoon ay higit sa lahat na dios.
6 Whatever Yahweh desires, he does in heaven, on earth, in the seas and all the ocean depths.
Anomang kinalugdan ng Panginoon, ay kaniyang ginawa, sa langit at sa lupa, sa mga dagat, at sa lahat ng mga kalaliman.
7 He brings the clouds from far away, making lightning bolts accompany the rain and bringing the wind out of his storehouse.
Kaniyang pinailanglang ang mga singaw na mula sa mga wakas ng lupa; kaniyang ginagawa ang mga kidlat na ukol sa ulan; kaniyang inilalabas ang hangin mula sa kaniyang mga ingatang-yaman.
8 He killed the firstborn of Egypt, both of man and animals.
Na siyang sumakit sa mga panganay sa Egipto, sa tao at gayon din sa hayop.
9 He sent signs and wonders into your midst, Egypt, against Pharaoh and all his servants.
Siya'y nagsugo ng mga tanda at mga kababalaghan sa gitna mo, Oh Egipto, kay Faraon, at sa lahat niyang mga lingkod.
10 He attacked many nations and killed mighty kings,
Na siyang sumakit sa maraming bansa, at pumatay sa mga makapangyarihang hari;
11 Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan.
Kay Sehon na hari ng mga Amorrheo, at kay Og na hari sa Basan, at sa lahat ng mga kaharian ng Canaan:
12 He gave us their land as an inheritance, an inheritance to Israel his people.
At ibinigay ang kanilang lupain na pinakamana, isang pinakamana sa Israel sa kaniyang bayan.
13 Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, endures throughout all generations.
Ang iyong pangalan, Oh Panginoon, ay magpakailan man; ang alaala sa iyo, Oh Panginoon, ay sa lahat ng sali't saling lahi.
14 For Yahweh defends his people and has compassion on his servants.
Sapagka't hahatulan ng Panginoon ang kaniyang bayan, at magsisisi tungkol sa kaniyang mga lingkod.
15 The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
Ang mga diosdiosan ng mga bansa ay pilak at ginto, na gawa ng mga kamay ng mga tao.
16 Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
Sila'y may mga bibig, nguni't hindi (sila) nangagsasalita; mga mata ay mayroon (sila) nguni't hindi (sila) nangakakakita;
17 they have ears, but they do not hear, nor is there breath in their mouths.
Sila'y may mga tainga, nguni't hindi (sila) nangakakarinig; at wala mang anomang hinga sa kanilang mga bibig.
18 Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
Silang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
19 Descendants of Israel, bless Yahweh; descendants of Aaron, bless Yahweh.
Oh sangbahayan ni Israel, purihin ninyo ang Panginoon: Oh sangbahayan ni Aaron, purihin ninyo ang Panginoon:
20 Descendants of Levi, bless Yahweh; you who honor Yahweh, bless Yahweh.
Oh sangbahayan ni Levi, purihin ninyo ang Panginoon: ninyong nangatatakot sa Panginoon, purihin ninyo ang Panginoon.
21 Blessed be Yahweh in Zion, he who lives in Jerusalem. Praise Yahweh.
Purihin ang Panginoon mula sa Sion, na siyang tumatahan sa Jerusalem. Purihin ninyo ang Panginoon.