< Psalms 135 >

1 Praise Yahweh. Praise the name of Yahweh. Praise him, you servants of Yahweh,
¡Alaben al Señor! ¡Alaben su santo nombre! Alaben al Señor, todos ustedes, sus siervos
2 you who stand in Yahweh's house, in the courtyards of the house of our God.
que lo adoran en la casa del Señor, en los atrios de nuestro Dios.
3 Praise Yahweh, for he is good; sing praises to his name, for it is pleasant to do so.
Alaben al Señor, porque Él es bueno; ¡Canten alabanzas a su nombre por todas sus maravillas!
4 For Yahweh has chosen Jacob for himself, Israel as his possession.
Porque el Señor ha escogido a Jacob para sí mismo; a Israel lo hecho suyo.
5 I know that Yahweh is great, that our Lord is above all gods.
Conozco cuán grande es el Señor, nuestro Dios es más grande que todos los dioses.
6 Whatever Yahweh desires, he does in heaven, on earth, in the seas and all the ocean depths.
El Señor hace lo que le place en los cielos y en la tierra, en el mar y en los océanos profundo.
7 He brings the clouds from far away, making lightning bolts accompany the rain and bringing the wind out of his storehouse.
Él levanta las nubes sobre la tierra, hace los relámpagos y las lluvias, envía los vientos desde sus almacenes.
8 He killed the firstborn of Egypt, both of man and animals.
Acabó con los primogénitos de Egipto, tanto humanos como animales.
9 He sent signs and wonders into your midst, Egypt, against Pharaoh and all his servants.
Hizo milagros maravillosos entre ustedes en Egipto, contra el Faraón y sus siervos.
10 He attacked many nations and killed mighty kings,
Derribó muchas naciones, mató a reyes con gran poderío, tales como
11 Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan.
Sijón, rey de los amorreos, Og, rey de Basán, y todos los reyes que gobernaron sobre Canaán.
12 He gave us their land as an inheritance, an inheritance to Israel his people.
Y entregó sus tierras a Israel, su pueblo predilecto, para que las poseyeran.
13 Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, endures throughout all generations.
Señor, tu nombre permanece para siempre; tú, Señor, serás recordado por todas las generaciones.
14 For Yahweh defends his people and has compassion on his servants.
EL Señor reivindicará a su pueblo; y mostrará compasión con los que le siguen.
15 The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
Los ídolos de las naciones paganas son solo oro y metal, hechos por manos humanas.
16 Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
Tienen bocas, pero no pueden hablar; tienen ojos, pero no pueden ver.
17 they have ears, but they do not hear, nor is there breath in their mouths.
Tienen oídos, pero no pueden oír; ¡Ni siquiera pueden respirar!
18 Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
Aquellos que hacen ídolos serán como ellos, y también todos los que confíen en ellos.
19 Descendants of Israel, bless Yahweh; descendants of Aaron, bless Yahweh.
Pueblo de Israel, ¡Alaben al Señor! Descendientes de Aarón, ¡Alaben al Señor!
20 Descendants of Levi, bless Yahweh; you who honor Yahweh, bless Yahweh.
Levitas, ¡Alaben al Señor! Todos los que adoran al Señor, ¡Alábenle!
21 Blessed be Yahweh in Zion, he who lives in Jerusalem. Praise Yahweh.
¡Alaben al Señor desde Sión, porque Él habita en Jerusalén! ¡Alaben al Señor!

< Psalms 135 >