< Psalms 135 >

1 Praise Yahweh. Praise the name of Yahweh. Praise him, you servants of Yahweh,
Lăudați pe DOMNUL. Lăudați numele DOMNULUI; lăudați-l servitori ai DOMNULUI.
2 you who stand in Yahweh's house, in the courtyards of the house of our God.
Voi care stați în casa DOMNULUI, în curțile casei Dumnezeului nostru,
3 Praise Yahweh, for he is good; sing praises to his name, for it is pleasant to do so.
Lăudați pe DOMNUL, pentru că DOMNUL este bun; cântați laude numelui său, pentru că este plăcut.
4 For Yahweh has chosen Jacob for himself, Israel as his possession.
Pentru că DOMNUL l-a ales pe Iacob pentru el însuși și Israelul pentru tezaurul lui deosebit.
5 I know that Yahweh is great, that our Lord is above all gods.
Căci știu că DOMNUL este mare și că DOMNUL nostru este mai presus de toți dumnezeii.
6 Whatever Yahweh desires, he does in heaven, on earth, in the seas and all the ocean depths.
Tot ce i-a plăcut DOMNULUI, aceea a făcut în cer și pe pământ, în mări și în toate locurile adânci.
7 He brings the clouds from far away, making lightning bolts accompany the rain and bringing the wind out of his storehouse.
El face aburii să se ridice de la marginile pământului; el face fulgere pentru ploaie; el aduce vântul din trezoreriile sale.
8 He killed the firstborn of Egypt, both of man and animals.
El care a lovit pe întâii născuți ai Egiptului, deopotrivă ai omului și ai vitei.
9 He sent signs and wonders into your midst, Egypt, against Pharaoh and all his servants.
El care a trimis semne și minuni în mijlocul tău, Egiptule, asupra lui Faraon și asupra tuturor servitorilor lui.
10 He attacked many nations and killed mighty kings,
El care a lovit națiuni mari și a ucis împărați puternici;
11 Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan.
Pe Sihon, împăratul amoriților, și pe Og, împăratul Basanului, și toate împărățiile Canaanului,
12 He gave us their land as an inheritance, an inheritance to Israel his people.
Și a dat țara lor ca moștenire, o moștenire lui Israel, poporul său.
13 Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, endures throughout all generations.
Numele tău, DOAMNE, dăinuiește pentru totdeauna; și amintirea ta, DOAMNE, din generație în generație.
14 For Yahweh defends his people and has compassion on his servants.
Fiindcă DOMNUL va judeca poporul său și se va pocăi referitor la servitorii săi.
15 The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
Idolii păgânilor sunt argint și aur, lucrarea mâinilor oamenilor.
16 Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
Au guri, dar nu vorbesc; au ochi, dar nu văd;
17 they have ears, but they do not hear, nor is there breath in their mouths.
Au urechi, dar nu aud; nici nu este vreo suflare în gurile lor.
18 Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
Cei ce îi fac sunt asemenea lor; așa este fiecare ce se încrede în ei.
19 Descendants of Israel, bless Yahweh; descendants of Aaron, bless Yahweh.
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Israel; binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Aaron;
20 Descendants of Levi, bless Yahweh; you who honor Yahweh, bless Yahweh.
Binecuvântați pe DOMNUL, casă a lui Levi; voi, care vă temeți de DOMNUL, binecuvântați pe DOMNUL.
21 Blessed be Yahweh in Zion, he who lives in Jerusalem. Praise Yahweh.
Binecuvântat fie din Sion DOMNUL, care locuiește la Ierusalim. Lăudați pe DOMNUL.

< Psalms 135 >