< Psalms 135 >
1 Praise Yahweh. Praise the name of Yahweh. Praise him, you servants of Yahweh,
alleluia laudate nomen Domini laudate servi Dominum
2 you who stand in Yahweh's house, in the courtyards of the house of our God.
qui statis in domo Domini in atriis domus Dei nostri
3 Praise Yahweh, for he is good; sing praises to his name, for it is pleasant to do so.
laudate Dominum quia bonus Dominus psallite nomini eius quoniam suave
4 For Yahweh has chosen Jacob for himself, Israel as his possession.
quoniam Iacob elegit sibi Dominus Israhel in possessionem sibi
5 I know that Yahweh is great, that our Lord is above all gods.
quia ego cognovi quod magnus est Dominus et Deus noster prae omnibus diis
6 Whatever Yahweh desires, he does in heaven, on earth, in the seas and all the ocean depths.
omnia quae voluit Dominus fecit in caelo et in terra in mare et in omnibus abyssis
7 He brings the clouds from far away, making lightning bolts accompany the rain and bringing the wind out of his storehouse.
educens nubes ab extremo terrae fulgora in pluviam fecit qui producit ventos de thesauris suis
8 He killed the firstborn of Egypt, both of man and animals.
qui percussit primogenita Aegypti ab homine usque ad pecus
9 He sent signs and wonders into your midst, Egypt, against Pharaoh and all his servants.
emisit signa et prodigia in medio tui Aegypte in Pharaonem et in omnes servos eius
10 He attacked many nations and killed mighty kings,
qui percussit gentes multas et occidit reges fortes
11 Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan.
Seon regem Amorreorum et Og regem Basan et omnia regna Chanaan
12 He gave us their land as an inheritance, an inheritance to Israel his people.
et dedit terram eorum hereditatem hereditatem Israhel populo suo
13 Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, endures throughout all generations.
Domine nomen tuum in aeternum Domine memoriale tuum in generationem et generationem
14 For Yahweh defends his people and has compassion on his servants.
quia iudicabit Dominus populum suum et in servis suis deprecabitur
15 The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
16 Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
17 they have ears, but they do not hear, nor is there breath in their mouths.
aures habent et non audient neque enim est spiritus in ore eorum
18 Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui sperant in eis
19 Descendants of Israel, bless Yahweh; descendants of Aaron, bless Yahweh.
domus Israhel benedicite Domino domus Aaron benedicite Domino
20 Descendants of Levi, bless Yahweh; you who honor Yahweh, bless Yahweh.
domus Levi benedicite Domino qui timetis Dominum benedicite Domino
21 Blessed be Yahweh in Zion, he who lives in Jerusalem. Praise Yahweh.
benedictus Dominus ex Sion qui habitat in Hierusalem