< Psalms 135 >
1 Praise Yahweh. Praise the name of Yahweh. Praise him, you servants of Yahweh,
Halleluja! Pris Herrens navn, pris det, I HERRENs Tjenere,
2 you who stand in Yahweh's house, in the courtyards of the house of our God.
som står i HERRENs Hus, i vor Guds Huses Forgårde!
3 Praise Yahweh, for he is good; sing praises to his name, for it is pleasant to do so.
Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
4 For Yahweh has chosen Jacob for himself, Israel as his possession.
Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
5 I know that Yahweh is great, that our Lord is above all gods.
Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
6 Whatever Yahweh desires, he does in heaven, on earth, in the seas and all the ocean depths.
HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og på Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
7 He brings the clouds from far away, making lightning bolts accompany the rain and bringing the wind out of his storehouse.
Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, får Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forrådskamre;
8 He killed the firstborn of Egypt, both of man and animals.
han, som slog Ægyptens førstefødte, både Mennesker og Kvæg,
9 He sent signs and wonders into your midst, Egypt, against Pharaoh and all his servants.
og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
10 He attacked many nations and killed mighty kings,
han, som fældede store Folk og veg så mægtige Konger,
11 Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan.
Amoriternes konge Sion og Basans Konge Og, og alle Kana'ans Riger
12 He gave us their land as an inheritance, an inheritance to Israel his people.
og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
13 Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, endures throughout all generations.
HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
14 For Yahweh defends his people and has compassion on his servants.
thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
15 The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
16 Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
17 they have ears, but they do not hear, nor is there breath in their mouths.
de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres Mund.
18 Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler på dem.
19 Descendants of Israel, bless Yahweh; descendants of Aaron, bless Yahweh.
Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
20 Descendants of Levi, bless Yahweh; you who honor Yahweh, bless Yahweh.
lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
21 Blessed be Yahweh in Zion, he who lives in Jerusalem. Praise Yahweh.
Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!