< Psalms 135 >
1 Praise Yahweh. Praise the name of Yahweh. Praise him, you servants of Yahweh,
Алилуя. Хвалете името Господно. Хвалете Го, вие слуги Господни,
2 you who stand in Yahweh's house, in the courtyards of the house of our God.
Които престоявате в дома Господен, В дворовете на дома на нашия Бог.
3 Praise Yahweh, for he is good; sing praises to his name, for it is pleasant to do so.
Хвалете Господа, защото е благ Господ, Пейте хваления на името Му, защото това е угодно.
4 For Yahweh has chosen Jacob for himself, Israel as his possession.
Защото Господ избра Якова за Себе Си, Израиля за Свое собствено притежание.
5 I know that Yahweh is great, that our Lord is above all gods.
Защото аз познах, че Господ е велик, И че нашият Господ е над всичките богове
6 Whatever Yahweh desires, he does in heaven, on earth, in the seas and all the ocean depths.
Господ прави всичко що Му е угодно На небето и на земята, в моретата и във всичките бездни.
7 He brings the clouds from far away, making lightning bolts accompany the rain and bringing the wind out of his storehouse.
Повдига пари от краищата на земята, Прави светкавици за дъжда, Изважда ветрове из съкровищниците Си.
8 He killed the firstborn of Egypt, both of man and animals.
Той е Който порази египетските първородни И на човек и на животно.
9 He sent signs and wonders into your midst, Egypt, against Pharaoh and all his servants.
Изпрати знамения и чудеса всред тебе, Египте, Върху Фараона и върху всичките му слуги.
10 He attacked many nations and killed mighty kings,
Той е. Който порази големите народи И изби силни царе.
11 Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan and all the kingdoms of Canaan.
Аморейския цар Сион, И васанския цар Ог, И всичките ханаански царства
12 He gave us their land as an inheritance, an inheritance to Israel his people.
И даде земята им в наследство, Наследство на людете Си Израил.
13 Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, endures throughout all generations.
Името Ти, Господи, пребъдва до века, Споменът Ти, Господи, из род в род.
14 For Yahweh defends his people and has compassion on his servants.
Защото Господ ще съди людете Си, И ще се покае за скърбите на слугите Си.
15 The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
Идолите на народите са сребро и злато, Направа на човешки ръце.
16 Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
17 they have ears, but they do not hear, nor is there breath in their mouths.
Уши имат, но не чуват; Нито има дишане в устата им.
18 Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
19 Descendants of Israel, bless Yahweh; descendants of Aaron, bless Yahweh.
Доме Израилев, благославяйте Господа; Доме Ааронов, благославяйте Господа;
20 Descendants of Levi, bless Yahweh; you who honor Yahweh, bless Yahweh.
Доме Левиев, благославяйте Господа; Вие, които се боите от Господа, благославяйте Господа;
21 Blessed be Yahweh in Zion, he who lives in Jerusalem. Praise Yahweh.
Благословен да бъде от Сион Господ, Който обитава в Ерусалим. Алилуя.