< Psalms 132 >

1 A song of ascents. Yahweh, for David's sake call to mind all his afflictions.
Canticum graduum. [Memento, Domine, David, et omnis mansuetudinis ejus:
2 Call to mind how he swore to Yahweh, how he vowed to the Mighty One of Jacob.
sicut juravit Domino; votum vovit Deo Jacob:
3 He said, “I will not enter my house or get into my bed,
Si introiero in tabernaculum domus meæ; si ascendero in lectum strati mei;
4 I will not give sleep to my eyes or rest to my eyelids
si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem,
5 until I find a place for Yahweh, a tabernacle for the Mighty One of Jacob.”
et requiem temporibus meis, donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Jacob.
6 See, we heard about it in Ephrathah; we found it in the fields of Jaar.
Ecce audivimus eam in Ephrata; invenimus eam in campis silvæ.
7 We will go into God's tabernacle; we will worship at his footstool.
Introibimus in tabernaculum ejus; adorabimus in loco ubi steterunt pedes ejus.
8 Arise, Yahweh, to your resting place, you and the ark of your strength!
Surge, Domine, in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuæ.
9 May your priests be clothed with integrity; may your faithful ones shout for joy.
Sacerdotes tui induantur justitiam, et sancti tui exsultent.
10 For your servant David's sake, do not turn away from your anointed king.
Propter David servum tuum non avertas faciem christi tui.
11 Yahweh swore a sure oath to David, a sure oath that he will not revoke: “I will place one of your descendants on your throne.
Juravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eam: De fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
12 If your sons keep my covenant and the laws that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore.”
Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea hæc quæ docebo eos, et filii eorum usque in sæculum sedebunt super sedem tuam.
13 Certainly Yahweh has chosen Zion, he has desired her for his seat.
Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
14 “This is my resting place forever. I will live here, for I desire her.
Hæc requies mea in sæculum sæculi; hic habitabo, quoniam elegi eam.
15 I will abundantly bless her with provisions. I will satisfy her poor with bread.
Viduam ejus benedicens benedicam; pauperes ejus saturabo panibus.
16 I will clothe her priests with salvation, her faithful ones will shout aloud for joy.
Sacerdotes ejus induam salutari, et sancti ejus exsultatione exsultabunt.
17 There I will make a horn to sprout for David and set up a lamp for my anointed one.
Illuc producam cornu David; paravi lucernam christo meo.
18 I will clothe his enemies with shame, but on him his crown will shine.”
Inimicos ejus induam confusione; super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.]

< Psalms 132 >