< Psalms 132 >

1 A song of ascents. Yahweh, for David's sake call to mind all his afflictions.
Manst þú, Drottinn, allar þjáningar Davíðs?
2 Call to mind how he swore to Yahweh, how he vowed to the Mighty One of Jacob.
Hann náði ekki að hvílast, kom ekki dúr á auga.
3 He said, “I will not enter my house or get into my bed,
Þá kom honum í hug að reisa hús yfir örk þína,
4 I will not give sleep to my eyes or rest to my eyelids
musteri fyrir hinn volduga í Ísrael.
5 until I find a place for Yahweh, a tabernacle for the Mighty One of Jacob.”
Og hann hét því að svo skyldi verða og sór hátíðlegan eið fyrir Drottni.
6 See, we heard about it in Ephrathah; we found it in the fields of Jaar.
Fyrst var örkin í Síló í Efrata og síðan í Jaar.
7 We will go into God's tabernacle; we will worship at his footstool.
Nú fær hún stað í musterinu, bústað Guðs hér á jörð. Þar munum við falla fram og tilbiðja hann.
8 Arise, Yahweh, to your resting place, you and the ark of your strength!
Rís þú upp, Drottinn! Gakktu inn í musteri þitt ásamt örk þinni, tákni máttar þíns!
9 May your priests be clothed with integrity; may your faithful ones shout for joy.
Við munum íklæða prestana hvítum skrúða, klæðum hreinleikans. Og þjóðin mun hrópa fagnaðaróp!
10 For your servant David's sake, do not turn away from your anointed king.
Vísaðu Davíð þjóni þínum ekki frá – konunginum sem þú útvaldir handa þjóð þinni.
11 Yahweh swore a sure oath to David, a sure oath that he will not revoke: “I will place one of your descendants on your throne.
Þú lofaðir Davíð því að sonur hans yrði eftirmaður hans, skyldi erfa hásætið. Vissulega munt þú aldrei ganga á bak orða þinna!
12 If your sons keep my covenant and the laws that I will teach them, their children also will sit on your throne forevermore.”
Og annað fyrirheit gafstu Davíð líka: Ef afkomendur hans héldu ákvæði sáttmála þíns við þig, þá mundi konungdómurinn haldast í ætt Davíðs að eilífu.
13 Certainly Yahweh has chosen Zion, he has desired her for his seat.
Ó, Drottinn, þú hefur útvalið Jerúsalem að bústað þínum.
14 “This is my resting place forever. I will live here, for I desire her.
„Þetta er hvíldarstaður minn um aldur og ævi, “sagðir þú, „staðurinn sem ég hef þráð.
15 I will abundantly bless her with provisions. I will satisfy her poor with bread.
Borg þessa vil ég blessa og auðga og fátæklingar hennar fá nóg að borða.
16 I will clothe her priests with salvation, her faithful ones will shout aloud for joy.
Presta hennar mun ég íklæða hjálpræði, og hinir trúuðu er þar búa munu hrópa fagnaðaróp.
17 There I will make a horn to sprout for David and set up a lamp for my anointed one.
Veldi Davíðs mun aukast, og ég mun gefa honum son, eftirmann í hásæti hans.
18 I will clothe his enemies with shame, but on him his crown will shine.”
Ég hyl óvini hans skömm, en á honum skal kóróna hans ljóma.“

< Psalms 132 >