< Psalms 130 >

1 A song of ascents. Out of the depths I cry to you, Yahweh.
Ðức Giê-hô-va ôi! từ nơi sâu thẩm tôi cầu khẩn Ngài.
2 Lord, hear my voice; let your ears be attentive to my pleas for mercy.
Chúa ôi! xin nghe tiếng tôi; Nguyện tôi Chúa lắng nghe Tiếng nài xin của tôi.
3 If you, Yahweh, would mark iniquities, Lord, who could stand?
Hỡi Ðức Giê-hô-va, nếu Ngài cố chấp sự gian ác. Thì, Chúa ôi! ai sẽ còn sống?
4 But there is forgiveness with you, that you may be revered.
Nhưng Chúa có lòng tha thứ cho, Ðể người ta kính sợ Chúa.
5 I wait for Yahweh, my soul waits, and in his word I hope.
Tôi trông đợi Ðức Giê-hô-va, linh hồn tôi trông đợi Ngài; Tôi trông đợi lời của Ngài.
6 My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning.
Linh hồn tôi trông đợi Chúa Hơn người lính canh trông đợi sáng, Thật, hơn người lính canh trông đợi sáng.
7 Israel, hope in Yahweh. Yahweh is merciful, and he is very willing to forgive.
Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi Ðức Giê-hô-va; Vì Ðức Giê-hô-va có lòng nhơn từ, Nơi Ngài có sự cứu rỗi nhiều;
8 It is he who will redeem Israel from all his sins.
Chánh Ngài sẽ chuộc Y-sơ-ra-ên Khỏi các sự gian ác người.

< Psalms 130 >