< Psalms 130 >

1 A song of ascents. Out of the depths I cry to you, Yahweh.
(Bài ca lên Đền Thờ) Từ vực thẳm, lạy Chúa Hằng Hữu, con kêu van cứu giúp.
2 Lord, hear my voice; let your ears be attentive to my pleas for mercy.
Xin lắng tai nghe, lạy Chúa. Xin lưu ý lời con nguyện cầu.
3 If you, Yahweh, would mark iniquities, Lord, who could stand?
Lạy Chúa Hằng Hữu, nếu Ngài ghi nhớ tội ác chúng con, ai có thể đứng nổi trước mặt Ngài?
4 But there is forgiveness with you, that you may be revered.
Nhưng Chúa có lòng thứ tha, nên Ngài đáng kính sợ.
5 I wait for Yahweh, my soul waits, and in his word I hope.
Con mong đợi Chúa Hằng Hữu; linh hồn con ngóng trông Ngài. Con hy vọng nơi lời hứa Ngài.
6 My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning.
Linh hồn con trông mong Chúa hơn người gác đêm chờ đợi bình minh.
7 Israel, hope in Yahweh. Yahweh is merciful, and he is very willing to forgive.
Hỡi Ít-ra-ên, hãy hy vọng nơi Chúa Hằng Hữu; vì Ngài có lòng nhân từ. Ban ân cứu chuộc dồi dào.
8 It is he who will redeem Israel from all his sins.
Ngài sẽ cứu chuộc Ít-ra-ên, khỏi mọi tội lỗi.

< Psalms 130 >