< Psalms 130 >

1 A song of ascents. Out of the depths I cry to you, Yahweh.
Abụ nrigo. O Onyenwe anyị, ọ bụ site nʼebe dị omimi ka m na-ebeku gị akwa.
2 Lord, hear my voice; let your ears be attentive to my pleas for mercy.
Onyenwe anyị, nụrụ olu m. Ka ntị gị na-aṅakwa ntị nʼolu arịrịọ m, maka amara.
3 If you, Yahweh, would mark iniquities, Lord, who could stand?
O Onyenwe anyị, a sị na i detuo mmehie niile, Onyenwe anyị, onye pụrụ iguzo?
4 But there is forgiveness with you, that you may be revered.
Ma ọ bụ nʼaka gị ka mgbaghara mmehie dị; ime ka anyị tụọ gị egwu, ma jeere gị ozi.
5 I wait for Yahweh, my soul waits, and in his word I hope.
Ana m echere Onyenwe anyị, mkpụrụobi m na-echekwa ya, ọ bụ nʼokwu ya ka olileanya m dị.
6 My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning.
Mkpụrụobi m na-echere Onyenwe anyị karịa ndị nche abalị na-echere chị ọbụbọ, e, karịa ndị nche abalị na-echere chị ọbụbọ.
7 Israel, hope in Yahweh. Yahweh is merciful, and he is very willing to forgive.
Ndị Izrel, ka olileanya unu dịrị na Onyenwe anyị, nʼihi na ịhụnanya ya na-adịgide adịgide, nʼaka ya ka nzọpụta zuruoke dịkwa.
8 It is he who will redeem Israel from all his sins.
Ya onwe ya, ga-agbapụta Izrel site na mmehie ya niile.

< Psalms 130 >